时间:2018-12-27 作者:英语课 分类:英语早间课堂


英语课

 抛招:When the Bakers 1 came to visit on a cold night, Mr. Harmon offered them a drink to warm their blood.


 
当Baker夫妇在一个寒冷的晚上来访时,Harmon先生请他们喝一杯暖酒暖暖身子。
 
抛招:The exciting match warmed their blood from the beginning.
 
精彩的比赛使他们从一开始就兴奋起来。
 
接招:在上面的2个例句中都用到了同一个词语:warm one's blood。Warm在这个短语中做动词,意思是“使......暖和起来”,blood是“血液”的意思,warm one's blood字面意思就是“使某人的血液暖和起来”,也就是“使某人热血沸腾”的意思。当一个人热血沸腾的时候,极富有激情,情绪极为高涨,因此,warm one's blood就是“make one feel warm or excited”的意思,中文意思即:使某人兴奋、高兴或使某人暖和。它有两个意思,“使某人兴奋”是其比喻义。作为比喻义,还可以这么说:warm one's heart;“使某人暖和”是其基本义。在以上两个例句中,第一句是其基本义,第二句是其比喻义。
 
下面我们再通过2个例句来熟悉这个短语的基本义和比喻义。
 
The sight of the small boy helping 2 the old woman warmed the people's blood in the street.
 
看到帮助老人的这个小男孩打动了街上所有人的心。
 
Your fingers and toes are numbed 3 with cold and come to the fire and warm you blood.
 
你的手脚都给冻木了,快来火边暖暖身。
 
Love is fire. But whether it's gonna warm your heart or burn your house down you can never tell.
 
爱情是火,你分辨不出它是要燃烧你的心还是要燃烧你的房子。
 
On such a cold winter, may the greetings 4 from the friends warm your heart, together with the candle lights.
 
在这个冷冷的冬日,愿朋友们的祝福同这烛光温暖你的心。

1 bakers
n.面包师( baker的名词复数 );面包店;面包店店主;十三
  • The Bakers have invited us out for a meal tonight. 贝克一家今晚请我们到外面去吃饭。 来自《简明英汉词典》
  • The bakers specialize in catering for large parties. 那些面包师专门负责为大型宴会提供食品。 来自《简明英汉词典》
2 helping
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
3 numbed
v.使麻木,使麻痹( numb的过去式和过去分词 )
  • His mind has been numbed. 他已麻木不仁。 来自《简明英汉词典》
  • He was numbed with grief. 他因悲伤而昏迷了。 来自《现代英汉综合大词典》
4 greetings
n.问候;招呼( greeting的名词复数 );问候;祝贺;祝词
  • We sent her a card with birthday greetings. 我们寄给她一张生日贺卡。 来自《简明英汉词典》
  • They had an exchange of greetings. 彼此客套了几句。 来自《现代汉英综合大词典》
学英语单词
abnormal propagation
ac permeameter
air-powered servo
allowed deviation
anarchosyndicalism
anti-ige
artesian flow area
bearing number
behave to
berberrubine
bewilderers
box loom fabric
bullet planting
camera oculi posterior
cephalotomies
collarets
complementary theory
counterpointed
crystal radio
data item level
deprece
depression of pour point
directional control valve
dry acid
effective values
employment-to-population
equipment accuracy test station
estolide
ferrins
for the sweet memory of that day
forrel
genus Mulloidichthys
geologizes
golf ball typewriter
granny dress
grease squirt
Gujarāt, State of
Henle-Coenen tests
hermanites yangmingi
howre
hydroxyethylsulfonic acid
industrial pumping
interest representation model
isthmus (prostate)
kampo
ketterle
kneeled
Kostenets
Kromayer lamp
lemological diagnotics
levulose(fructose)
lipolytic enzyme
log trunk
Malacosoma disstria
massey-ferguson
meatpoles
melanocyte-stimulating hormone (msh)
merry-go-rounds
microprocessor based transformer protection
mixotrophic nutrition
monstrous
national revenues
NC machine tools with automatic tool changer
Nikolsky's sign
noise energy
non-plastic powder
non-projects
north latitude
odoriferous gland
pan-pudding
pantaleo
pasquinian
peridots
Phenylpropylhydroxycumarinum
photodiode coupler
precast member
preferred report name for the observation
prolonium iodide
proportional countertube
Prunus cerasus marasca
reactor safety evaluation
reciprocating rhythm
residual block
scavenging ejector
semihomogeneous reactor
sharp-edged weir
shiralees
smoking cessation initiative
spectroscopic term
sport-fish
sticky-backed plastic
strength ratio of laminate
swade
tailing screw flight
termonde
timocratic
TLEV
transverse web
union rate
usual dose
winter barley
with great relish