时间:2018-12-27 作者:英语课 分类:英语早间课堂


英语课
 
不知大家发觉没有些“交际狂”无论是遇到新朋友还是老朋友都要挥霍一番,他们觉得花钱的过程就是快乐的时光。有些人很有幽默的细胞,跟他在一起什么烦恼都抛到九霄云外了,跟他们在一起会度过愉快的时光。好,今天Juliet就教您一招说“Happy Time”(愉快时光)。Just take it!(请接招啦!)
 
 
抛招:I got a bang out of meeting new people. 我会见一些新朋友,心里十分高兴。Everybody gets a big bang out of Charlie. He's full of funny stories. 只要有Charlie在,大家就都快活得不得了,因为他有一肚子有趣的故事。
 
接招:“Get a bang out of”中的“bang”是“the symbol(!)”(惊叹号)的意思,get a bang意思就是“得了一个惊叹号”,引申为“高兴,快乐”的意思。“Out of”是“from”(来自)的意思。由此,get a bang out of就是“从中取乐”的意思,要表示从......当中得到乐趣,我们即在“of”这个词的后面加上“表示人或事物”的名词、代词或名词性短语。我们用这个短语来表示某人或某物给你带来激情和快乐。倘若要突出“快乐”的程度,可以在bang的前面加上big这个形容词,即:get a big bang out of。
 
下面我们就回到Jackson说的话中来解析一下句子,具体来看看get a bang out of这个短语的意思和用法。
 
1. I got a bang out of meeting new people.
 
解析:这句话中get a bang out of 后面接的是动名词短语——meeting new people(会见新朋友)。
 
再如:We always get a big bang out of eating dinner at Green's house. The food is great and they always in such good spirits and they make us feel good too.
 
我们去格林家吃饭总感到其乐无穷,不仅饭菜可口,而且他们总是那么兴高采烈,我们在他们的感染下也乐呵呵的。
 
2. Everybody gets a big bang out of Charlie. He's full of funny stories.
 
解析1:这句话中get a bang out of 后面接的是表示人的名词——Charlie。而且,在bang的前面加了修饰词big。那么,get a big bang out of 就可以翻译为“开心得不得了”“其乐无穷”“极度开心”“过瘾极了”等等。
 
再如:I get a bang out of you. 你给我带来激情。(这句话是古老的美国情歌中的一句歌词。)I always get a bang out of Madonna's music. 我一向得到一股出自Madonna音乐的爽劲。I get a bang out of all this. 我玩这些玩得过瘾极了。
 
解析2:Sb is full of sth 的意思是某人一肚子了满是什么东西。
 
例如:He is full of knowledge. 他满一肚子都是墨水。Jack 1 is full of evil mind. Jack 满肚子的坏水。
 
好,亲爱的听众朋友,我想今天的教您说“愉快时光”的这一招,您一定接住了,下回Juliet继续教给您说“愉快时光”的招数,请您再来接招哦。好,朋友们,我们下次再会吧。
 
转自可可英语
 
 
 

1 jack
n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克
  • I am looking for the headphone jack.我正在找寻头戴式耳机插孔。
  • He lifted the car with a jack to change the flat tyre.他用千斤顶把车顶起来换下瘪轮胎。
学英语单词
-mazia
accessing independent processing environment
acturience
alpha-Difluoromethylornithine
aminopolypeptidases
anthracite coal
arseniuretted hydrogen
assembly listing
atomic region
autoecious parasitism
ball metaphas (barber & callan 1943)
blindman's rule
Bolarque, Embalse de
Bourgneuf-en-Retz
can-type burner
capelan
Carex yulungshanensis
carpilius maculatus
Carrot R.
cauchy integral
chemabrasion
Chhattīsgarh Plain
Chirita polycephala
crassulaceous metabolism
crh
criterionof degeneracy
debuscope
diatomists
dog-watch
double circular sawmill
drive the centre
entraining plume
expouse
face-plate starter
fibbed
flame noise
folk ballads
Free Home
full irrigation
Gastrochilus fargesii
genius locis
gerstman
gingivopericementitis
hook lever
huddling together
hyperoxygenated
ice cream
incongenial
independent periods
indigogen
isostatically anomaly
Kholbon
load decrease
locally random set of numbers
Los Serranos
lots
Marignana
Mischief comes by pounds and goes away by ounces.
Montreal steak seasoning
moulding oil
movie-making
multicoupler
nkwi
old-economy
Omphalomonodidymy
other optical measurement equipment
outbreed
over-issue
paternalize
photogrammetric distortion
pint size
Platanthera lancilabris
pras
pulse digit
pulverizer
re stress
refount
remote deposit capture
report of investigation
rosagine
salt dissolving tank
sarhamnoloside
scyphoid
semisyllable
sight for sore eye
simple liquid mount
sleeper bar
solid visualization
spin doctor
spiraling costs
straight from the horses mouth
strategic air supply
strette
symmetrical structure
synthesizer
tail-rhymes
teva
thermal-shock
thickened gasoline
unimodular property
water pennywort
what's happening