【英语早间课堂】教您一招说聚会(1)
时间:2018-12-27 作者:英语课 分类:英语早间课堂
英语课
各位亲爱的朋友们,欢迎来到早间课堂《抛招接招》小节目,我是Juliet。
近期,我们都在谈论“笑”,有各式各样的笑,我们先来回顾一下:laugh fit to kill(狂笑,拼命地笑,哈哈大笑),a belly 1 laugh(捧腹大笑),a horse laugh(不信任的嘲笑),laugh up one's sleeves(暗笑,窃笑)。
那么,在有些不得不参与的聚会上我们会遇到来自四面八方的人,有您的朋友,也有您的敌人,因此在聚会上我们会看到、听到各种各样的笑。那么从今天开始我们的话题将转入“聚会”,每日一招说“聚会”。今天要说的聚会跟“雌性”动物有关,是一个fresh and juicy的词语。它是什么呢?
我们先来听下面的2个句子:
例句-1:My wife had a hen party at our house yesterday, so I escape to the movies.
译文:因为我的妻子在家里举行女人的聚会,所以未就逃出来了。
例句-2:A hen party is a social occasion to which only women are invited.
译文:女人聚会是指那些只是邀请女人参加的社交场合。
接招:在我们刚才听到的2个例句中,都可以听到同一个怪异的词语:a hen party。Hen是指母鸡,party是指聚会,a hen party就是母鸡聚会,very interesting and surprising,母鸡也会聚会。作为习惯用语,当然不是这个意思了,hen是雌性动物,在这个词语中比喻为“女性”。那么,a hen party 是指a party held for women only, especially one that is organized for a woman who is soon going to get married,意为:即将要结婚的新娘举办的聚会。随着时间的发展,这个词语的意思也在扩展,扩展指“女人的聚会”。
此外,a hen party也叫做a hen night,字面意思是母鸡晚上。为何用“母鸡晚上”来比喻这个意思呢?我们都知道,晚会是在night,在“夜晚”举行,在这个短语中,night就比喻为“晚会”,相当于evening party,hen比喻为“女人”,因此a hen night就是指“女人的聚会”。
下面我们在通过4个例句来熟悉这个短语的意思和运用这个短语。
例句-1:Barbara's having her hen night a week before the wedding.1.jpg
Barbara将在她结婚的前一周举办一次女人聚会。
例句-2:Sunday lunch will be a hen party.
星期日的午餐将是一个纯粹女人的聚会。
例句-3:The sorority had a hen party for its members.
妇女俱乐部为其成员举行了一次女性聚会。
例句-4:Everybody was bright and cheerful at the hen party; Mary's presence greatly brightened up the hen night.
晚会上人人都很欢乐,她的出席使晚会更为活跃。
亲爱的朋友们,我们今天的这招说“聚会”——a hen party,母鸡的聚会,用“母鸡的聚会”来指“完全是女人参与的聚会”。
我想是女性听众朋友的话,一定很快就接住这招了,特别是正在筹备婚礼的女性听众。不过是男性听众的也不要郁闷,那么您明日再来接招的时候就会精神一振了。那么女性听众也来围观一下看看是什么好事。
转自可可英语
近期,我们都在谈论“笑”,有各式各样的笑,我们先来回顾一下:laugh fit to kill(狂笑,拼命地笑,哈哈大笑),a belly 1 laugh(捧腹大笑),a horse laugh(不信任的嘲笑),laugh up one's sleeves(暗笑,窃笑)。
那么,在有些不得不参与的聚会上我们会遇到来自四面八方的人,有您的朋友,也有您的敌人,因此在聚会上我们会看到、听到各种各样的笑。那么从今天开始我们的话题将转入“聚会”,每日一招说“聚会”。今天要说的聚会跟“雌性”动物有关,是一个fresh and juicy的词语。它是什么呢?
我们先来听下面的2个句子:
例句-1:My wife had a hen party at our house yesterday, so I escape to the movies.
译文:因为我的妻子在家里举行女人的聚会,所以未就逃出来了。
例句-2:A hen party is a social occasion to which only women are invited.
译文:女人聚会是指那些只是邀请女人参加的社交场合。
接招:在我们刚才听到的2个例句中,都可以听到同一个怪异的词语:a hen party。Hen是指母鸡,party是指聚会,a hen party就是母鸡聚会,very interesting and surprising,母鸡也会聚会。作为习惯用语,当然不是这个意思了,hen是雌性动物,在这个词语中比喻为“女性”。那么,a hen party 是指a party held for women only, especially one that is organized for a woman who is soon going to get married,意为:即将要结婚的新娘举办的聚会。随着时间的发展,这个词语的意思也在扩展,扩展指“女人的聚会”。
此外,a hen party也叫做a hen night,字面意思是母鸡晚上。为何用“母鸡晚上”来比喻这个意思呢?我们都知道,晚会是在night,在“夜晚”举行,在这个短语中,night就比喻为“晚会”,相当于evening party,hen比喻为“女人”,因此a hen night就是指“女人的聚会”。
下面我们在通过4个例句来熟悉这个短语的意思和运用这个短语。
例句-1:Barbara's having her hen night a week before the wedding.1.jpg
Barbara将在她结婚的前一周举办一次女人聚会。
例句-2:Sunday lunch will be a hen party.
星期日的午餐将是一个纯粹女人的聚会。
例句-3:The sorority had a hen party for its members.
妇女俱乐部为其成员举行了一次女性聚会。
例句-4:Everybody was bright and cheerful at the hen party; Mary's presence greatly brightened up the hen night.
晚会上人人都很欢乐,她的出席使晚会更为活跃。
亲爱的朋友们,我们今天的这招说“聚会”——a hen party,母鸡的聚会,用“母鸡的聚会”来指“完全是女人参与的聚会”。
我想是女性听众朋友的话,一定很快就接住这招了,特别是正在筹备婚礼的女性听众。不过是男性听众的也不要郁闷,那么您明日再来接招的时候就会精神一振了。那么女性听众也来围观一下看看是什么好事。
转自可可英语