时间:2018-12-27 作者:英语课 分类:英语早间课堂


英语课
各位亲爱的朋友们,欢迎来到早间课堂《抛招接招》小节目,我是Juliet。
 
我们在和人交往的过程中,有“点头之交”的朋友,有“仅仅相识而已”的朋友,当然也有有着共同思想,共同兴趣爱好,共同信仰的朋友,像这样的朋友,我们会说是“有着共同语言”的朋友。今天我要抛出的招儿就是说“有共同语言”。
 
我们先来听2个句子:
 
例句-1:The boy in my club are a great bunch of guys. They all speak the same language.
 
例句-2:In a small office like ours, it's very important to have a partner who speaks the same language.
 
接招:在我们刚才听到的2个例句中,我们都可以听到同一个词语:speak the same language。这个短语的意思是:(for two or more people)to communicate in a shared language. 例如:These two people don't speak the same language and need an interpreter. 这2个人不会说同一语言所以需要一个翻译。那么就此基本意思有其比喻义,比喻义为:(for people)to have similar ideas, tastes, etc. 人们有着相同或相似的思想,品味等等,就是我们中文中说的“有共同语言”。短语中的speak可以用talk来替换,即:talk the same language。
 
下面我们再来看2个例子来熟悉这个短语的意思和运用这个短语。
 
例句-1:Jane and Jack 1 get along very well. They really speak the same language about almost everything.
 
Jane和Jack相处得非常融洽。他们几乎在每件事情上都意见一致。
 
注解:get along well:相处融洽,相处友好
 
例句-2:Bob and his father didn't speak the same language when it comes to politics.
 
Bob 和他的父亲一谈政治问题,他们就谈不拢了。
 
注解:it comes to.... 一说什么问题,一进入到什么话题
 
最后我们回到刚才听到的2个例句中来看看它们的意思。
 
例句-1:The boy in my club are a great bunch of guys. They all speak the same language.
 
这句话的意思是:我那个俱乐部的孩子们棒极了,他们有共同语言。
 
例句-2:In a small office like ours, it's very important to have a partner who speaks the same language.
 
这句话的意思是:在我们这样一个小公司里,能有一个志同道合的伙伴是非常重要的事情。
 
注解:a partner who speaks the same language:志同道合的人
 
好,亲爱的朋友,我们今天的这招说人际交往—— speak the same language,有共同语言。我想您一定接住了,那么下回我继续抛招,期待您再来接招。我们下期再见。
 
课后功课:请用speak the same language见下面的句子翻译成英文。
 
1. 尽管他们很贫穷,但志趣相投(有共同语言),可以继续在一起工作。
 
2. 他们很高兴地发现双方有着共同语言,很快变得亲密无间。
 
3. Jonah 发现那所大学里没有几个人跟他志趣相投(有共同语言)。
 
4. 他哥哥和他没有共同语言。
 
5. 近来Peter 和Sabah志趣十分相投(有共同语言),几乎在每件事情上都达成了一致。
 
转自可可英语

1 jack
n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克
  • I am looking for the headphone jack.我正在找寻头戴式耳机插孔。
  • He lifted the car with a jack to change the flat tyre.他用千斤顶把车顶起来换下瘪轮胎。
学英语单词
AEH
alkalimetric method
ascetically
aspect-oriented programming
asporogenic mutant
aviation otitis
bacteria vat
Balaton-felvidek
block-grant
botanophila nigrigenis
Boyle,Robert
cbstetrical position
cetyl ricinoleate
colourimetric standard
common thread
concessives
contemporary literature
crackbenes
Cryptotaxis
dalbirs
de-democratizations
discipleships
disk brushing machine
distributable reserve
Dr Crippen
drambuies
earth-shakings
echo-locatings
embibe
end voltage
espresso makers
fardlet
financial solvency
Fyffes
geocontainers
grind sth out
guatemelas
half-timber house
high-frequency current
Hime-kawa
homogeneous region
Hypodematium
ICAE
imprinteth
in the melting the melting-pot
internal rotators
josamycine
koumansetta rainfordi
lonas annuas
luminous signboard
molten solvent
multimode fiber
muster point
nokoensis
nonlinear dynamic model
nooter
object of private right
Ogmocotyle
oncomouse
opalise
output of a generator
pangermist
pattern driven
payload-release point
Piedrasluengas, Pto.de
primary-cutout fuse
problem-shift
purge status code
rear blinker
reference standard propagated flux
regime of high seas
Russian baths
satrap
scooping it
space of intermittent weld
stabilized strand
stings
stone-fly
stub period
sublimeness
Symplocos urceolaris
synaptic plane
tear-gasseds
television camera tube
text editing interface
thalamocortically
the fourth root law
thedes
thiebaud
Three Mile I.
tight-closing isolating damper
time-space warp
tomasko
TRI-ME
triumphed over
triumphs over
tubular resistance
UFJ Holdings, Inc.
ursus maritimuss
weizsaecker
world-level
X-MATCH