时间:2018-12-27 作者:英语课 分类:英语早间课堂


英语课

 1. The coach cussed out the team for losing the game. 教练由于队员输了把他们痛斥了一顿。


 
注解:cuss [kʌs] means "to swear at sb'. 中文意思是咒骂,诅咒,辱骂,恶言相问
。What's more, it is old-fashioned. 这个词在就旧时候广为流行使用。例如:My dad used to come home drunk, shouting and cussing. 我父亲过去常常喝醉酒回家,大喊大骂。与之相关的一个习语是 not give a cuss (about sb/sth) 。It means "be completely unworried". 中文意思是一点不在乎。例如:I don't give a cuss about what he thinks. 我对于他的想法毫不介意。
 
2. The old man reviled 2 corruption 3. 那老人痛斥了贪污舞弊。
 
注解:Revile 1 means "to criticize sb/sth in a way that shows how much you dislike them
". 中文意思是痛斥, 谩骂(某人某事物)。它的用法是revile sb (for sth / for doing sth)。 Her father really reviled her for her breaking the expensive dishes. 她打破了非常昂贵的盘子,父亲痛斥了她一顿。
 
3. The boss really chewed us up yesterday because of what we did. 我们干的事,老板昨天的确把我们痛斥一顿。
 
注解:Chew是咀嚼的意思。Chew sth up是嚼碎东西的意思。例如:Chew your food well before you swallow it. 食物要先嚼烂再下咽. 在例句中用了其引申义,引申为用嘴说别人的不是的意思。
 
4. My wife went for me because I was late for dinner. 由于我赴宴迟到遭到妻子的痛斥。
 
注解:Go for这个短语有很多意思其中就有攻击,袭击的意思。
 
5.She gave him a good dressing 4 down. 她给了他一顿痛斥。
 
注解:Give sb a dressing down是由dress down这个短语变异而来,和我们讲过的tell off的变异形式一模一样。
 
6. He stood on the steps raving 5 at the enemies. 他站在台阶上对敌人高声痛斥。
 
注解:Rave 6 means "talk wildly or furiously as if in a fever or mad ". 中文意思是胡言乱语; 说胡话; 说疯话;咆哮。它的用法是rave (at/against sb/sth about sb/sth),意思是因某事而咆哮某人。例如:The patient began to rave at the nurses about their attitudes to him. 病人因护士对她的态度不好而咆哮护士。
 
7. He got the rap for our mistake. 他因我们的错误而受到责备。
 
注解:Rap是责骂,厉声说出的意思。Get a rap for sth意思是因某事而遭到责备。那么give sb a rap for sth意思因某事而责骂某人。例如:The coach gave his team a severe rap for losing 3 to 0 at half-time . 上半场三比零失利,教练把队员们痛斥了一顿。He got a rap on the knuckles 7 for his bad work. 他因干得糟糕而受责备。
 
8. They may even accuse the child of disloyalty. 他们甚至责备孩子不忠诚。
 
注解:Accuse sb of sth意思是因某事而责骂、谴责某人。再如: Do other people accuse you of being self-centered?有人指责你太以自我为中心吗?。If you do good , people will accuse you of selfish. 如果你做善事,人们说你自私自利、别有用心。Accuse sb of sth还有指控,控告的意思。例如:You can accuse him of his bad action. 你可以控告他的这种恶劣行为。
 
9. The chairman taxed him for his constant lateness. 主席责备他总是迟到。
 
注解:Tax是责骂的意思,它的用法tax sb for sth.
 
10. He got choked off for doing something wrong. 他因做错了事而受到责备。
 
注解:choked是恼怒,生气的意思。Get chocked off for sth意思是因某事而受到责备
 
好,朋友们,我们此次航程即将结束,飞机即将抵达美国西雅图,我非常高兴和大家在一起度过这段美好的时光,希望在此次航程中Juliet和您畅聊的美国街头语能对您在美国西雅图的日子里有所帮助。感谢大家,祝您愉快。
 
转自可可英语

1 revile
v.辱骂,谩骂
  • No man should reproach,revile,or slander another man.人们不应羞辱,辱骂或诽谤他人。|||Some Muslim communities in East Africa revile dogs because they believe that canines ate the body of the Prophet Muhammad.一些东非的穆斯林团体会辱骂狗,因为他们相信是它们吃了先知穆罕默德的尸体。
2 reviled
v.辱骂,痛斥( revile的过去式和过去分词 )
  • The tramp reviled the man who drove him off. 流浪汉辱骂那位赶他走开的人。 来自《现代英汉综合大词典》
  • The old man reviled against corruption. 那老人痛斥了贪污舞弊。 来自《简明英汉词典》
3 corruption
n.腐败,堕落,贪污
  • The people asked the government to hit out against corruption and theft.人民要求政府严惩贪污盗窃。
  • The old man reviled against corruption.那老人痛斥了贪污舞弊。
4 dressing
n.(食物)调料;包扎伤口的用品,敷料
  • Don't spend such a lot of time in dressing yourself.别花那么多时间来打扮自己。
  • The children enjoy dressing up in mother's old clothes.孩子们喜欢穿上妈妈旧时的衣服玩。
5 raving
adj.说胡话的;疯狂的,怒吼的;非常漂亮的;令人醉心[痴心]的v.胡言乱语(rave的现在分词)n.胡话;疯话adv.胡言乱语地;疯狂地
  • The man's a raving lunatic. 那个男子是个语无伦次的疯子。
  • When I told her I'd crashed her car, she went stark raving bonkers. 我告诉她我把她的车撞坏了时,她暴跳如雷。
6 rave
vi.胡言乱语;热衷谈论;n.热情赞扬
  • The drunkard began to rave again.这酒鬼又开始胡言乱语了。
  • Now I understand why readers rave about this book.我现明白读者为何对这本书赞不绝口了。
7 knuckles
n.(指人)指关节( knuckle的名词复数 );(指动物)膝关节,踝v.(指人)指关节( knuckle的第三人称单数 );(指动物)膝关节,踝
  • He gripped the wheel until his knuckles whitened. 他紧紧握住方向盘,握得指关节都变白了。
  • Her thin hands were twisted by swollen knuckles. 她那双纤手因肿大的指关节而变了形。 来自《简明英汉词典》
学英语单词
absorber coupling
actuator
ADC, A/D converter
additional post
aladan
amphoric resonance
Anemone demissa
aplosyenite
audience rating
biomass liquefaction
blunt nosed body
brachionus forficula
color television
craythorne
crucible steel moldboard
cyclone separation
damaged Thoroughfare and Conception Vessels
data construction
degw
dinoseb
ecosystem type
fascisti
finished product
fixed order quantity
Franklin Institute
frowsiest
gamiest
go into liquidation
half solid floor
heating resistance
height of high tide
hexacontane
hexahydro-salicylic acid
hornotine
hot-driven rivet
houda
interrogative sentences
Introdouche
lapilli mound
library-user
lobular glomerulonephritis
long list
manganese trichloride
marbofloxacin
maritane
methylcholanthrenes
net of canals and ditches
new political economy of development
nitrification inhibitor
patrollers
Peltovuoma
peve
pipiles
plasma oscillation analysis
pressure and vacuum release valve
pyrotechnian
radical operation
record of cash disbursement
renner
right circular cylinder coordinate
rough board
Rowell.
safety communications equipment
self-consciously
Senekjie's medium
serenader
shoot craps
sideways extrusion
sing the praises of sb
single-length normalization
sinoradimella costata
snail-shell
Solvay, Ernest
spadger
spatial noise
strata mucosum membranae tympani
t head bolt
tax on slaughtering animals
Tazlina Glacier
tenomyoplasty
third-degree relatives
thymus glands
trimoxamine
turuq
uncurably
under no obligation
univorous
unmanned rocket
unsuit
upper Ordovician series
urts
UTRR (University of Teheran Research Reactor)
vajazzles
vibration and shock
view-finder
viewing prism
vincis
wee-weed
well-penned
xerosis of conjunctiva
zanthoxyli pericarpium