时间:2018-11-30 作者:英语课 分类:零距离美语会话


英语课

Unit 2       Beliefs
One   Do you believe in God?

你有什么宗教信仰吗?


 1    Introduction
A    Most Westerners are Christians 2.  Some go to churches as often as twice a week, some less often.  Religious services include the singing of songs and listening to speakers, sometimes referred to as preachers.
大多数西方人都是基督教徒。一些一周去两次教堂,一些去得更少一些。宗教仪式包括唱歌、听讲,有时候是听传教士布道。


B    God is the all powerful creator and sustainer of the Universe.  God is real and accessible.  The power of God enables ordinary people to lead extraordinary lives.
上帝是宇宙间万能的创造者和支撑者。上帝是真的,是可以接近的。上帝的力量可以使普通人过上美好的生活。


 2    Sample Sentences
1.    Buddhism 3, Christianity and Islam are the three major religions in the world.
      佛教、基督教和伊斯兰教是世界上三大宗教。
2.    People have donated a large sum of money to reconstruct the old temple.
      人们已经捐赠了一大笔钱重修这座古寺。
3.    Where can I find a priest / minister who speaks English?
      哪儿有说英语的神父/牧师?
4. What time is mass / the service?
几点做弥撒/礼拜?
5.   Is there a Catholic church near here?
附近有天主教教堂吗?
6.   I enjoy ministry 4.  To lead a hymn 5, to facilitate a Sunday School Class discussion, to preach in a tiny chapel 6, or to listen to a troubled soul, is not at all boring.
我喜欢牧师的职务。领唱圣歌,帮助主日学校进行讨论,在一个小教堂说教,或者倾听一颗受困的心,这些一点都不枯燥。
7.   I strive to live each day with earnest gratitude 7.
     我努力使生活的每一天都充满真诚的感激。
8.   My church requires that I tithe 8 every week in order to be a member of their congregation. 
     为了成为他们教会中的一员,我的教堂要求我每周捐款。
9.   My wife is currently working in China as a missionary 9
我的妻子最近在中国做传教士工作。
10.  They really seem to understand that you would think differently from a typical church member.
     他们好像很能理解你会和一个典型的教堂成员想得很不一样。


 3    Conversations
1.   College search.
Nancy:  How is the college search going? 
Ann:   It's a huge headache.  I have no idea what I want to do.
Nancy:  But don't you want to study music?  Shouldn't it be easy?
Ann:  It should be, but there are too many options.  My grades are good enough that I have a lot of choices, but after that…
Nancy:  I know.  You have to decide if you want to attend a school in a city or in the country, a big school or a small school, a public or private school…
Ann:  Yup, you understand.  And my parents are trying to pressure me into going to a Catholic1 college.  They both attended one and think that it combines2 a good education with good discipline.  And the tuition3 is usually pretty low.
Nancy:  I see.  Well, don't forget to talk to the college counselor4 at the school.  He usually gives good advice and can help point you in the right direction.  He gave me some information, and next week I'm going to take a look at some of the colleges he recommended. 
Ann:  Thanks for the information.  And good luck in your college search.
【译文】
——学校找得怎么样?
——是件很头痛的事。我不知道我想干什么。
——难道你不想学音乐吗?难道不容易一点吗?
——应该是容易,但选择太多了。我的好成绩足够使我有许多选择,但除此之外还有……
——我知道。你必须决定是去城市还是去乡村上大学,是去大学校还是去小学校,是去公立的还是私立……
——是的,你懂。我父母正试图强迫我去一所天主教大学。他们两个都上过。他们认为天主教大学能把良好的教育与良好的纪律结合起来。而且学费通常很低。
——我明白。唔,别忘了跟学校里的大学指导老师谈谈。他通常能提出很好的建议,能帮助你指出正确的方向。他给了我一些信息,下周我打算去看一看他给我推荐的几所大学。
——多谢你给我提供这些信息。祝你找学校时好运。


 


2.  A Chinese student is talking to an American teacher about religion.
Laura:  I’m not a Christian 1.  I just want to know why Americans believe that sort of thing.
John:  Believe what?
Laura:  You know… like, say God is the creator of the universe, the Bible, and Jesus Christ...
John:  You don’t believe that?  Everyone interprets the Bible in a different way.  To some people, the Gospel5 is a source of much comfort.
Laura:  What do you believe, John?  Are you Christian?
John:  To tell you the truth, I don’t know if I’m a Christian or not.  Christians don’t often share the same belief.  But I believe that we all possess6, by the grace of God, the potential7 to create fantastic changes on this earth.
Laura:  Do you believe that one religion is better than another?
John:  No, all religions are essentially8 based on the same ideals9, so no one is really better.
Laura:  Do you go to church regularly?
John:  When I’m home in the States, I go, but not in China.
【译文】
——我不是一个基督徒。我只想知道为什么美国人相信那种事情。
——相信什么事?
——你知道……像上帝是宇宙的创造者,圣经,以及基督耶稣……
——你不相信这些?每个人对圣经有不同的理解。对一些人来说,圣经福音是安逸、舒适的源泉。
——约翰,你相信什么?你是基督徒吗?
——说实话,我不知道我是否是基督徒。基督徒并不常常有共同的信仰。但我相信在上帝的慈悲下,我们都拥有潜力使这个世界发生一些了不起的变化。
——你认为一种教派比另一种好吗?
——不,所有教派基本上都基于相同的理想,所以没有一个真正比另一个好。
——你定期去教堂吗?
——当我在美国的家时,我去,但是在中国不去。


3.  Something about Mormons.
Candy:  Which church do you attend?
Joseph:  I am Mormon, so I go to the Church of Jesus Christ of Latter Day Saints.
Candy:  What’s the difference between this and other Churches?
Joseph:  Mormons believe that, after the death of Christ and the death of the Apostles10, their church Christ founded became corrupt11 and the authority of Christ on earth was lost to men.  In 1830, a prophet12 named Joseph Smith was brought up by God to restore the church.
Candy:  Then does that mean the other churches are corrupt 12?
Joseph:  That means that they all have parts of the original gospel, but not all.
Candy:  Do you believe that Mormons have all of it?
Joseph:  Yes.
Candy:  Why do you really go to church?
Joseph:  We gather together to encourage each other; because we have common beliefs.  We come together and call it church.
【译文】
——你去哪一所教堂?
——我是摩门教徒,所以我去摩门教堂。
——这个教堂和其他的有什么区别?
——摩门教徒相信,在耶稣和使徒死后,耶稣成立的他们的教堂开始变得腐败,(叛教者)男人滥用世上的基督权利。在1830年,一个名叫约瑟夫•史密斯的先知被上帝养大使教堂复原。
——那么,那就意味着其他教堂很腐败吗?
——那意味着他们都有部分最初的福音,但并不是所有的。
——你认为摩门教就全有吗?
——是的。
——你去教堂的真正原因是什么?
——我们聚在一起互相鼓励,因为我们有共同的信仰。我们聚在一起,并称之为教堂。


 4    Words and Expressions
1. Catholic [] 天主教的,天主教徒
2. combine [] 使结合; 使联合,兼有,兼备
3. tuition [] 讲授,教学;学费
4. counselor 10 [] 顾问,参事,指导老师
5. Gospel [l] 《圣经•新约》福音书,福音
6. possess  [] 拥有,持有;具有;占有
7. potential [] 潜在的,可能的
8. essentially 11 [] 实质上;本来
9. ideal [] 理想,完美的
10. Apostle [] 耶稣的十二使徒(宗徒)之一
11. corrupt [] 腐败的;堕落的
12. prophet [] 先知,预言者



1 Christian
adj.基督教徒的;n.基督教徒
  • They always addressed each other by their Christian name.他们总是以教名互相称呼。
  • His mother is a sincere Christian.他母亲是个虔诚的基督教徒。
2 Christians
n.基督教徒( Christian的名词复数 )
  • Christians of all denominations attended the conference. 基督教所有教派的人都出席了这次会议。
  • His novel about Jesus caused a furore among Christians. 他关于耶稣的小说激起了基督教徒的公愤。
3 Buddhism
n.佛教(教义)
  • Buddhism was introduced into China about 67 AD.佛教是在公元67年左右传入中国的。
  • Many people willingly converted to Buddhism.很多人情愿皈依佛教。
4 ministry
n.(政府的)部;牧师
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
5 hymn
n.赞美诗,圣歌,颂歌
  • They sang a hymn of praise to God.他们唱着圣歌,赞美上帝。
  • The choir has sung only two verses of the last hymn.合唱团只唱了最后一首赞美诗的两个段落。
6 chapel
n.小教堂,殡仪馆
  • The nimble hero,skipped into a chapel that stood near.敏捷的英雄跳进近旁的一座小教堂里。
  • She was on the peak that Sunday afternoon when she played in chapel.那个星期天的下午,她在小教堂的演出,可以说是登峰造极。
7 gratitude
adj.感激,感谢
  • I have expressed the depth of my gratitude to him.我向他表示了深切的谢意。
  • She could not help her tears of gratitude rolling down her face.她感激的泪珠禁不住沿着面颊流了下来。
8 tithe
n.十分之一税;v.课什一税,缴什一税
  • It's not Christ plus your tithe.这不是基督再加上你的什一税。
  • The bible tells us that the tithe is the lords.圣经说十分之一是献给主的。
9 missionary
adj.教会的,传教(士)的;n.传教士
  • She taught in a missionary school for a couple of years.她在一所教会学校教了两年书。
  • I hope every member understands the value of missionary work. 我希望教友都了解传教工作的价值。
10 counselor
n.顾问,法律顾问
  • The counselor gave us some disinterested advice.顾问给了我们一些无私的忠告。
  • Chinese commercial counselor's office in foreign countries.中国驻国外商务参赞处。
11 essentially
adv.本质上,实质上,基本上
  • Really great men are essentially modest.真正的伟人大都很谦虚。
  • She is an essentially selfish person.她本质上是个自私自利的人。
12 corrupt
v.贿赂,收买;adj.腐败的,贪污的
  • The newspaper alleged the mayor's corrupt practices.那家报纸断言市长有舞弊行为。
  • This judge is corrupt.这个法官贪污。
学英语单词
adaptive-optics
additional commitment
amorphous phase
analog sound
anaphorically
annalized
antirevolution
arrow root starch
Atlas rocket
Bannesdorf auf Fehmarn
binder modification
braine le comte
callback
Candin
cantral terminal unit
cash ratio deposits
Cassoalala
circulation integral
collection service
continuing professional education (cpe)
continuous string
convolute mineralization
cubic-lattice cell
differents
dining-table
dioxygens
drp
easy bilge
elasto-plastic system
Federal Islamic Republic of the Comoros
final periods
fireband
formed stool
garbage trucks
Geesteren
give it another brush
greenish-grey
Hemerocallis forrestii
heparphosphotides
hexagonal-close-packed
Hochkalter
hoof-pick
hourglass curve
Imidazolo-2-Idrossibenzoate
induplication
infiltration tunnel
International Meeting of Marine Radio Aids to Navigation
Joliet, Louis
juvenile sulfur
kachang puteh
Kyaikpi
Lhenice
lifting and moving equipment
long hundred
Luchki
made for life
maquiladoras
Mary Queen of Scots
megaton bomb
metering characteristic of nozzle
mixed mode
modulation reference level
moneyhatting
NATO phonetic alphabet
nested scope
nonnarcotics
olpc
Phosphor Bronze Strip
physical distance measuring
postgena
premires
Processing loss
pyloric stenosis
queueing network model
rapid growths
re-activating
redundant recording
reheat steam conditions
right elevation
Roig, C.
rosenstiel
Rubus mesogaeus
san juan de camarones
sedentary polychaete
shikimic acid
standard specific volume
Staphylininae
sterile food
sweet basils
swing tow
temperature - sensitive mutant
the furies
top-blown
turnover ratio of accounts payable
uninstructively
united parcel service
water-stage transmitter
wax-bill
white firs
Wirrega
yellow-backeds
youthward