时间:2018-12-26 作者:英语课 分类:英语口语大赢家


英语课

这些年北京的变化特别大,这不,10年前曾经来过北京的泰瑞,现在故地重游,却找不到原来的烤鸭店!一起来看看吧。



Listen Read Learn
 
Terry: Excuse me. Where is Q-Duck? I remember it was around the second intersection 1 of this street.


Benjamin: Q-Duck? Do you mean the famous roast 2-duck store?


Terry: Yes, definitely 4.


Benjamin: They have moved to some other places long time ago.


Terry: Wow, this place is quite different from ten years ago when I first came to China.


Benjamin: Yeah, a lot of changes have happened here.


Terry: This street used to have few stores. But now, you can see supermarkets, shopping malls and department stores everywhere.


Benjamin: Yeah, they are my wife's heaven, but not mine. I always get lost in the supermarket.


Terry: Me too! I was lost three times ten years ago. There were no English directions then.


Benjamin: Is that better now?


Terry: Yeah, there are many English signs, and wrong spellings as many as them.


Benjamin: Maybe you should help deal with this problem.


Terry: Sure, if there is a good pay. Just kidding.


听看学
泰瑞:对不起,请问Q-DUCK 在哪儿?我记得它就在这条街第二个十字路口。


本杰明:Q-DUCK?你指那家著名的烤鸭店吗?


泰瑞:是啊,就是那家。


本杰明:他们很早以前就搬到别的地方去了。


泰瑞:哦,这地方跟我10年前来中国时可大不一样了。


本杰明:是啊,这儿变化很大。


泰瑞:以前这儿几乎没有什么店铺。但是现在,你到处都能看到超市、购物广场和百货商店。


本杰明:是啊,它们是我太太的天堂,可是不是我的。我总在超市里走丢。


泰瑞:我也是耶!我10年前来时丢了三次。那时可没有英语指路牌。


本杰明:现在应该好点了吧?


泰瑞:是啊,很多英语标识,还有几乎差不多的拼写错误。


本杰明:或许你可以帮忙解决这个问题。


泰瑞:如果报酬合理的话,我当然愿意啊。只是开玩笑而已。


经典背诵 Recitation
Terry: Beijing has changed a lot. It is quite different from what it was ten years ago. There are supermarkets, shopping malls and department stores everywhere. The public transportation 5 is also better than before. Beijing is becoming more and more beautiful!


生词小结
roast adj. 烘烤的


duck n. 鸭


definite 3 adj. 确定的


store n. 商店


heaven n. 天堂


spelling n. 拼写


Grammer 语法小结——序数词
1. 序数词


(1) 第一、第二、第三


firsr (1st) 第一 second (2st) 第二 third (3rd) 第三


(2) 第四——第十九


fourth (4th)第四 fifth(5th)第五 sixth (6th)第六 seventh (7th)第七 eighth(8th)第八 ninth(9th)第九 tenth(10th)第十 eleventh(11th)第十一 twelfth(12th)第十二 thirteenth(13th)第十三 fourteenth(14th)第十四 eighteenth(18th)第十八 nineteenth(19th) 第十九


这16个序数词均在相应的基数词后面加上后缀-th构成。要注意其中fifth、eighth、ninth、twelfth四个词的拼法。


(3) 十的整数倍序数词


twentieth(20th)第二十 thirtieth(30th)第三十 fortieth(40th)第四十 fiftieth(50th)第五十 sixtieth(60th)第六十 seventieth(70th)第七十 eightieth(80th)第八十 ninetieth(90th)第九十


这一组序数词先将相应的十位整数的基数词词尾-th中的y改成i, 然后再加上后缀-eth.


(4) 表示“第几十几”的序数词


thirty-first(31th) 第三十一 sixty-second(62nd) 第六十二 eighty-seventh(87th) 第八十七 ninety-eighth(98th) 第九十八


这类表示“第几十几”的序数词,跟表示“几十几”的基数词一样在构成方法上均由基数词“几十几”变化而来,十位数不变,仅把个位上的基数词变成序数词就行了。


家庭总动员 Do it together
两人一组,一方写出下面的基数词/序数词,另一方写出其对应的英语序数词/基数词。


第三十九 ___________ _____________


第六十三 ___________ _____________


第二十 ___________ _____________


第九十八 ___________ _____________


第六十 ___________ _____________


第六 ___________ _____________


第二 ___________ _____________


第十一 ___________ _____________



1 intersection
n.交集,十字路口,交叉点;[计算机] 交集
  • There is a stop sign at an intersection.在交叉路口处有停车标志。
  • Bridges are used to avoid the intersection of a railway and a highway.桥用来避免铁路和公路直接交叉。
2 roast
v.烤,炙,烘;n.烤肉;adj.烤(烘)过的
  • There's a piece of roast beef.这儿有一块烤牛肉.
  • Put the meat into the oven to roast.把肉放到炉子里去烤。
3 definite
adj.明确的,肯定的,确定的,限定的
  • It's definite that he will come to help us.他肯定会来帮助我们。
  • We demand a definite answer.我们要求明确的答案。
4 definitely
adv.一定地,肯定地;明确地,确切地
  • The team will definitely lose if he doesn't play.如果他不参加比赛,这个队肯定会输。
  • I shall definitely be home before six o'clock.6点以前,我一定回家。
5 transportation
n.运输,运输系统,运输工具
  • The transportation of goods by air costs a lot.航空运输货物花费很高。
  • He finally solved the difficulty of transportation.他终于解决了运输的困难。
学英语单词
acanthoidine
adjacent line
air-breather
ambiguohypoglossal
avoking
bestower
buffer reagent
buy-and-holds
catanator
caveling
chlordan
cost-reimbursement
de-activation
Deinotherioidea
democratic values
desoxypyridoxine
dexamethasones
diameter of working disk
diatonic auxiliary note
discretamine
domain magnetization
double-layer fluorescent screen
dropper plate of free grain
Drusze
dynamicize
editon
elbow equivalent
electrode-travel motor
embraced
endomycopsis hordel
Engler viscosimeter
fairwells
fang-likest
fawns on
federal radio act 1927
fling oneself into the breach
fluoroolefin
free-taking
general staff
grinding media charge
hachi
hard-fightings
Hatsukaichi
HRST
ignition of precipitate
inverse mercator
iodine trap
jM-factor
karhunen loeve transform (klt)
kemerer
laughing-eyed
liege poustie
light-alloy armo(u)r
Longué-Jumelles
lophocoronids
Louis Henri
market chaotic
multistage linear amplifier
Narfeyri
Ngoso
octuplex
optical fiber ribbons
organised-crimes
pass in a program
pelviroentgenography
photoelectrocatalytic reactor
phrenemphraxis
polar moments of inertia
portcullised
practice range
prevelar
primordisl endoderm cells
reave
Rectocillin
residual concentration
Riemann upper integral
rifle shot
safo
saltations
screw-tap
sebiferic acid
second anchor
short-lived asset
sleight-of-hand
sniol
sound-barriers
speed change control
stalk extractor
structurality
Tharrawaw
thirst bucket
thoughted
three-dimensional imaging
throw dust in someone's eyes
transnationally
unwed mother
vel non
voiced sounds
votes down
well-customed
wharfies
wrecking