时间:2019-01-21 作者:英语课 分类:英语口语大赢家


英语课

本杰明的同事遇到了和下属沟通的问题,很专业的本杰明怎么做的呢?


Listen Read Learn
 
Colleague: I can't stand the stupid guy any longer. It's unbelievable.


Benjamin: Oh, my dear lady, take it easy. You should forgive a green hand like him.


Colleague: He does everything so mindlessly that he is going to drive me crazy.


Benjamin: I suggest you talk with him and teach him how to deal with the problems.


Colleague: I've told him how to do that several times, but he's never listened to me.


Benjamin: Maybe you should communicate with him just like a friend, not a boss.


Colleague: Oh, I always have difficulty in getting along with the staff.


Benjamin: Just take them for your good friends and have a talk with them as we do. Make sure you won't lose your temper!


Colleague: Oh, so bad. I'm afraid I'll change the image of myself.


Benjamin: No, it's unnecessary. Just respect the staff and their own opinions.


Colleague: But sometimes they offer some useless proposals, it's awfully 1 useless.


Benjamin: Oh, no one is perfect.


Colleague: That's right. I should speak to them in a polite way.


Benjamin: All men are equal in the eyes of the God. We have the equal partnership 2 in team.


Colleague: Thanks very much and you're very eloquent 3.


Benjamin: Thanks for saying that.


听看学
同事:不能忍受那个愚蠢的家伙了,真是不可思议。


本杰明:噢,亲爱的女士,别放心上。原谅像他那样的新手吧!


同事:他做事总是没脑子,快把我逼疯了。


本杰明:我建议你和他谈谈,也教教他怎么处理那些问题。


同事:我告诉过他怎么做很多次了,但是他总是不听我的。


本杰明:或许你应该和他以朋友的身份谈谈,而不是上司。


同事:噢,我总是和下属很难相处。


本杰明:把他们当成你的好朋友,和他们讨论就像我们两一样。还要保证不发脾气。


同事:噢,太糟了。恐怕我要改变我的形象了。


本杰明:不,不需要。尊重他们和他们的想法。


同事:但是他们有时候交上来一些没用的提议,非常没用。


本杰明:没人是完美的。


同事:对啊。我应该对他们客气点。


本杰明:上帝眼里每个人都是公平的。我们在团队里应该是平等的。


同事:非常感谢,你总是说话很得体。


本杰明:谢谢你这样说。


经典背诵 Recitation
Colleague: I can't stand the stupid guy any longer. He does everything so mindlessly that he is going to drive me crazy. Benjamin says I should talk with him like friends and respect the staff. But I always have difficulty in getting along with them. I should try to speak with them in a polite way. Yes, I want to have a try.


生词小结
mindlessly adj. 没有头脑地


lose one's temper 发脾气


proposal n. 建议


eloquent adj. 能言善辩的


Functional 4 structure 功能性句型扩展
表示应该的句型


请朗读以下句型,家长和孩子交替进行。


In my opinion, we should… 我认为我们应该……


I suggest you should… 我建议你应该……


You/ We/ I should… 你(们)/ 我们/ 我应该……


You/ We/ I must… 你(们)/ 我们/ 我得……


You may/ could/ ought to… 你应该……


It's time to… 是该……的时侯了。


We are supposed to… 我们应该……


It's necessary for you… 你有必要……


You had/ You'd better… 你最好……


It would be wise of sb. to… 某人……是明智的。



adv.可怕地,非常地,极端地
  • Agriculture was awfully neglected in the past.过去农业遭到严重忽视。
  • I've been feeling awfully bad about it.对这我一直感到很难受。
n.合作关系,伙伴关系
  • The company has gone into partnership with Swiss Bank Corporation.这家公司已经和瑞士银行公司建立合作关系。
  • Martin has taken him into general partnership in his company.马丁已让他成为公司的普通合伙人。
adj.雄辩的,口才流利的;明白显示出的
  • He was so eloquent that he cut down the finest orator.他能言善辩,胜过最好的演说家。
  • These ruins are an eloquent reminder of the horrors of war.这些废墟形象地提醒人们不要忘记战争的恐怖。
adj.为实用而设计的,具备功能的,起作用的
  • The telephone was out of order,but is functional now.电话刚才坏了,但现在可以用了。
  • The furniture is not fancy,just functional.这些家具不是摆着好看的,只是为了实用。
学英语单词
a dead pan
absorptive phase
administration-sponsored
Afafi
armijos
as a parrot
auxiliary gap
avoiding style
Bardsea Bank
bigoted
black schist
blue-riband
bound mode
Breuberg-Neustadt
bullock
bully-head
carpet herb
check canvas
chin music
circumpolar zone
coIopuncture
concrete tubular pile
consulted
Craigenputtock
data access control language
data definition statement
dermatoconjunctivitis
Diavdricin
dictionarians
direct priming
displacency
exchange equilibrium
favonious
flux of magnetic induction
forslacked
freight account
genus erigerons
glutamatergic
grandparents
gyria
hand plane
hieraciifolium
input/output queue forward pointer
intercalatus nucleus
iron(iii) azide
Jongian
keroctasis
ketenide
Kigwa
land owner
lead hydrogen phosphite
like sardines
lock unt
module system
Nifedin
nile crocodiles
one-gene-one-function hypothesis
organic contaminants
overhead travel(l)ing crane
oxpecker
pad applicator
parameter tag
phase locking technique
Piatra Olt
praises
qualification of attachment procedure
quintupliveined
relative total charge
Remsed
rigid hook
river-sand
rootstock of a cane stool
Santa Elena Peninsula
Schutzstaffel
sedimentation diameter
separation of variables
shared operating system
shirbet
shuts-off
sodio-acetoacetic ester
sodium estrone sulfate
sodium hydroxide burn
station visual zone
stiberite (ulexite)
Swida walteri
tea spoonful
tellurians
thenar space
thyrocytes
topers
Toumtouma
Twifics
ucbs
undeposable
unjudgmentally
velocity-distance lag
venerant
wasl
wet lamination
Ybbs
ylium ion
You are in communication with a telex position