时间:2018-12-26 作者:英语课 分类:英语口语大赢家


英语课

服务员把他们要的虾球端上来,爱吃油炸食品的丹尼尔觉得虾球好吃极了,酥脆味美。但是汤姆却觉得有点淡,于是加了芥末,那么加了芥末之后的虾球汤姆会喜欢吗?



Listen Read Learn
 
Waiter: Sorry to have kept you waiting. This is your order.


Tom: But we ordered two bowls. There is only one.


Waiter: Oh, I am sorry. The other one is going to be ready in a minute.


Tom: It doesn't matter. Let's eat this one together.


Daniel: Hmm…It tastes delicious. The rice rolls are so crispy. Fried 1 food is my favorite!


Tom: I think the shrimp 2 is a little bland 3.


Daniel: Put some mustard 4 on it.


(Tom puts some mustard into the dish.)


Daniel: How does it taste now?


Tom: It's too hot!


Daniel: You put too much. Waiter, could you please give me a glass of water?


Waiter: Here you are.


Tom: Thanks. Oh, I don't like spicy 5 food.


Daniel: I think mustard tastes strange, but not spicy. Anyway, I think the shrimp rolls are delicious!


听看学
服务员:对不起,让你们久等了。这是你们点的菜。


汤姆:但我们点了两碗。这只有一碗。


服务员:哦,对不起,另一碗一会儿就好。


汤姆:没关系。这碗我们就一起吃吧。


丹尼尔:呣……真好吃。这面卷真脆。我最喜欢吃油炸食品了!


汤姆:我觉得虾球有点淡耶。


丹尼尔:加点芥末。


(汤姆往盘子里加了点芥末。)


丹尼尔:现在味道怎么样?


汤姆:太辣了!


丹尼尔:你放太多了。服务员,能给我一杯水吗?


服务员:水来了。


汤姆:谢谢。哎,我不喜欢辣的东西。


丹尼尔:我觉得芥末味道很奇怪,可是不辣。反正,我觉得虾球好吃极了!


经典背诵 Recitation
Daniel: I love shrimp rolls. Actually I think everything fried is good. I can eat up a whole bowl of shrimp rolls all by myself which is really surprising to my friends. It's a shame that “there ain't such a thing as free lunch”. Maybe, I should work at a restaurant in the future.


生词小结
order n. 订单,命令


minute n. 分钟


taste vi. 尝,体会


crispy adj. 脆的


mustard n. 芥末


spicy adj. 辣的


单词扩展 Vocabulary Builder
表示菜肴名称的词汇


基础词汇


ice cream 冰淇淋


potato chips 薯条


sandwich 三明治


pizza 比萨


hotdog 热狗


chocolate 巧克力


cheese 奶酪


提高词汇


steak 牛排


bacon 熏肉


pasta 意大利面


sushi 寿司


noodle 面条


salad 色拉


pancake 煎饼


家庭总动员 Do it together
两人一组,一方随机大声读出上面词汇的英文和中文,另一方用该词汇填入下面的句子,大声朗读并表演出来,并用中文给出一个理由。


The( )tastes delicious!


[例] 家长读noodles 面条


宝贝读The noodles taste delicious! 因为那是妈妈做的!



1 fried
adj.油煎的;油炒的
  • I ate everything fried.所有油炸的我都吃。
  • I prefer fried peanuts.我选择炸花生。
2 shrimp
n.虾,小虾;矮小的人
  • When the shrimp farm is built it will block the stream.一旦养虾场建起来,将会截断这条河流。
  • When it comes to seafood,I like shrimp the best.说到海鲜,我最喜欢虾。
3 bland
adj.淡而无味的,温和的,无刺激性的
  • He eats bland food because of his stomach trouble.他因胃病而吃清淡的食物。
  • This soup is too bland for me.这汤我喝起来偏淡。
4 mustard
n.芥子,芥末,深黄色,强烈的兴趣,热情的人
  • This meat should be seasoned with salt and mustard.这肉里应该加点盐和芥末调味。
  • This mustard is hot enough to bite your tongue.这种芥末很辣,你的舌头会吃不消的。
5 spicy
adj.加香料的;辛辣的,有风味的
  • The soup tasted mildly spicy.汤尝起来略有点辣。
  • Very spicy food doesn't suit her stomach.太辣的东西她吃了胃不舒服。
学英语单词
Adelaide Pen.
adjacencies
ancillary judicial personnel in court
as naked as I was my mother bore me
Autenrieth-Funk's method
automatic carriage
bilge injection valve
broadcast over
camera preamplifier
celestial orientation
cenesthesis
Chile Rise
compact COBOL
control efficiency
copper pyrite
cutting scores
dangerous articles package
defrosting pan
dehydrated fruits and vegetables
design capacity
diplomatize
dredge stripping
dropping auger conveyor
dude-ranch
dump(ed) packing
external honing machine
family stress model
fehling reagent
felis pardalis mitis
fibrillogenic
general guidelines
glauconite chalk
gold-plates
high power graphite electrode
horizontal motion seismograph
hyperacuities
isothermal elastohydrodynamic lubrication
karmally
Kater's reversible pendulum
kneaded rubber
kupfernickel (niccolite)
lopgenol
maculae cribrosa inferior
main scheme station
mandatory-insurance
marine air-conditioning
mechanicist
Merrillville
metric camera
mineral nutrition of plant
misarticulation
mixed grain
Mur-de-Bretagne
Musculi intertransversarii posteriores cervicis
NASA In-frared Telescope Facility
nemophora aurora
neuroblastomatosis
night bomber
oblique-slip
oceanic province
older-caledonian orogeny
organ of authority
overhanging coast
Padang Besar
philippina
PIGPA
premaxillo-maxillo-palantine
premium priced fuel
pressure-sensitive sensor
prevacid
puesto
refreshableattribute
revolera
ring shift left
saccus thoracicus
sample decile
Serranópolis
sillimanites
somatomotor
structure semi invariant
sub-freight
sulphophil
summoned in person
swing amplitude
take the pose of
text processing system
the reports
total water mixing ratio
tracheotomy hoos
transdifferentiation
typical operation
U.S.Department of Justice
unit friction work
Van Loon, Hendrik Willem
vena ulnaris
venting valve
verbiles
video audio
vrs
water pump pulley
What a life!
xz