时间:2018-12-26 作者:英语课 分类:英语口语大赢家


英语课

丹尼尔和阿美来到历史博物馆。丹尼尔被木乃伊的模型吓坏了,拉着阿美要离开。结果怎么样呢?


 


Listen Read Learn



 
May: Danny, see, this is the museum of history. We are in the Egypt Hall.


Daniel: What's that in the white cloth?


May: It's a model of Egyptian mummy.


Daniel: Egyptian mummy…May , could we leave here?


May: Why, Danny? We just came in.


Daniel: It looks scaring. May, I am afraid of ghosts.


May: They are preserved dead bodies, not ghosts.


Daniel: Ghosts, or dead bodies, whatever, I don't want to see them anymore. Let's go, May.


May: Oh, God. I shouldn't have let you watch “The Witch”.


Daniel: I have been having nightmares 1 these days.


May: Danny, listen, there are no ghosts in this world, OK?


Daniel: OK. But May, where do people go after they die?


May: I don't know, Danny.


 


听看学



阿美:丹丹,看,这就是历史博物馆。我们在埃及馆。


丹尼尔:那个裹着白布的是什么?


阿美:那是埃及木乃伊的模型。


丹尼尔:埃及木乃伊……阿美,我们能离开这儿吗?


阿美:为什么,丹丹?我们刚进来呀。


丹尼尔:它看起来吓人。阿美,我怕鬼。


阿美:它们是经过防腐处理的尸体,不是鬼。


丹尼尔:不管是鬼还是尸体,我再也不想看见它们了。我们走吧,阿美。


阿美:哦,天哪。我真不该让你看《巫婆》。


丹尼尔:我这几天一直做噩梦。


阿美:丹丹,听着,这世界上没有鬼,知道吗?


丹尼尔:知道了。但是阿美,人们死后去了哪里呢?


阿美:我不知道,丹丹。


 


经典背诵 Recitation



May: There are various museums in Beijing. Most of them are free. Danny and I always enjoy visiting them in our spare time. But he doesn't like history museums because there are Egyptian mummies in it. After all, he is just a kid, no matter how he denies it.


 


单词扩展 Vocabulary Builder



各类博物馆的词汇


基础词汇


 


museum of history 历史博物馆


science museum 科学博物馆


military museum 军事博物馆


art museum 艺术博物馆


the British Museum 大英博物馆


Eco-Museum 生态博物馆


 


提高词汇


 


museum of natural history 自然博物馆


memorial 纪念馆


planetarium 2 天文馆


the Louvre 卢浮宫


aquarium 3 水族馆


 


家庭总动员 Do it together



两人一组,一方随机大声读出上面词汇的英文和中文,另一方用该词汇填入下面的句子,大声朗读并表演出来,并用中文给出一个理由。


I want to go to( ).


[例] 家长读history museum 历史博物馆


孩子读 I want to go to history museum. 因为我想看历史展览。


 



1 nightmares
n.噩梦( nightmare的名词复数 );可怕的事情,无法摆脱的恐惧
  • He still has nightmares about the accident. 他仍然做噩梦梦见这场事故。
  • Art thou not afraid of nightmares and hideous dreams?\" 你难道不怕睡魇和凶梦吗?” 来自英汉文学 - 红字
2 planetarium
n.天文馆;天象仪
  • The planetarium staff also prepared talks for radio broadcast.天文馆的工作人员还要准备讲稿给电台广播。
  • It landed in a shallow basin fifty yards from the planetarium.它降落在离天文馆五十码处的一个浅盆地中。
3 aquarium
n.水族馆,养鱼池,玻璃缸
  • The first time I saw seals was in an aquarium.我第一次看见海豹是在水族馆里。
  • I'm going to the aquarium with my parents this Sunday.这个星期天,我要和父母一起到水族馆去。
学英语单词
'Urmān
Amfilokhia
anizon
anti-TNF compound
arctictis bintourongs
asterprosapogenin
autobar
be Mit
Brachmans
code conversion program
concentratedly
controller transfer function
Cornwallians
days of the week
descendeurs
draft function method
drug maker
dust-laden exhaust gas
earth-man
field of conjugate action
follower force effct
formate dehydrogenase
froth rubber
genus dovyaliss
gram-weight
graphite scrap
groundment
heat value unit
Hermann Joseph Muller
hollow-chested
Household Brigade,the
indic selenate
infantile atrophy
initial creep
inner anhydride
jetburner
lack's law
leniments
lifting of pipe lines
linear separator
lip-plumping
male female rule
marine safety committee(msc)
mcmoran
metallic manometer
moschie
nebrises
Nemo tenetur seipsum accusare.
night-and-day
nitrate culture-medium
no-trespassing
oil well pressure
on-track rail lubricator
over-possess
p-solvable group
P. L. M.
Pean's position
peter lombard
pH-recorder
phenylalanine monooxygenase
platen
primogony
processing with wine
pseudopycnidium
quindesme
rabbeted frame
remoes
road-crossing
sales contest
salt grass
Samch'ǒn-gun
saturation signaling system
say one's beads
schussboom
seed crystal rod
semiconductor domains
sensorineural deafness
short-stuff
sihoes
single-shaft engine
sissonne en arabesque sur la pointe
socialist state ownership
spudis
squeezin'
stimulated photon liberation
striking mechanism stopping knob
switching table
synchronization mark
task dispatch
tatar str. (tatarskiy proliv)
telex division
the middle
the three wastes
Thomas Woodrow Wilson
total linearstopping power
Trademark Registration
transtrigone lateral ventricle approach
unfavorably
unlawful cohabitation
us jibe
whipsaws
width-across corners