时间:2018-12-26 作者:英语课 分类:英语口语大赢家


英语课

丹尼尔晕车,阿美问导游小姐要来几片晕车药,没想到吃了药之后,丹尼尔一直睡觉,到了目的地还没有醒,这究竟怎么回事呢?


 


Listen Read Learn
 
May: Excuse me? Do you have anything for a carsickness?


Guide: Yes, but you look fine.


May: Oh, it's for my brother. The little boy over there. He is getting a carsickness.


Guide: Poor boy! But don't worry. Here are two pills made in Germany. It's really effective. He will be just fine.


May: Thank you so much.


Guide: Take some with you next time, just in case.


(Arriving at the destination, May comes to see the guide again.)


May: Sorry to interrupt 1, but my brother is still sleeping.


Guide: You mean the boy who felt carsick just now?


May: Yes. It's so strange that he slept all the time after taking the pills.


Guide: Oh, sorry, maybe I gave you the wrong medicine.


May: What?


Guide: It's just sleeping pills made in America which is also very good. But don't worry. It has no undesirable 2 side-effects.


May: I see.


 


听看学
阿美:打扰了。你有晕车药吗?


导游:是的,有,但是你看起来很好(不像晕车)。


阿美:哦,是给我弟弟的。那边的那个小男孩,他又点晕车。


导游:可怜的小男孩。但是别担心。这里有两片德国制造的药片,它很有效,他会没事的。


阿美:非常感谢。


导游:下次身边带一点(晕车药),以防万一。


(到达目的地,阿美又跑来找导游。)


阿美:不好意思打扰了,但是我弟弟还在睡觉。


导游:你是说刚才晕车的小男孩吗?


阿美:是的。很奇怪他吃了药片之后一直睡到现在。


导游:哦,对不起,我可能拿错药了。


阿美:什么?


导游:那是些美国制造的效果很好的安眠药。但是别担心。它没有任何副作用。


阿美:知道了。


 


经典背诵 Recitation
Guide: I'm a guide for bus trips. Each time I would take some pills with me in case that some of my customers may get carsick on the way. There was one time that I gave the wrong medicine to a young boy which is really embarrassing 3. Lucky that I just gave him some sleeping pills which didn't have any undesirable side-effects. But I've been more careful ever since then.


 


生词小结
carsick adj. 晕车的


just now 刚才


strange adj. 奇怪的


sleeping pills 安眠药


undesirable adj. 不良的


side-effect n. 副作用


 


单词扩展 Vocabulary Builder
 


国家名称的单词


 


基础词汇


China 中国


England 英国


Canada 加拿大


America 美国


France 法国


Germany 德国


 


提高词汇


Sweden 瑞典


Brazil 巴西


India 印度


Russia 俄国


Finland 芬兰


Australia 澳大利亚


 


家庭总动员 Do it together
两人一组,一方随机大声读出上面词汇的英文和中文,另一方用该词汇填入下面的句子,大声朗读并表演出来,并用中文给出一个理由。


This pills are made in ( ).


[例] 家长读 England 英国


孩子读 This pills are made in England. 效果很好哦!



1 interrupt
vt./vi.打断;中断;插嘴
  • It is not polite to interrupt when someone is talking.在别人讲话时插嘴是不礼貌的。
  • You'd better not interrupt him.He is sleeping.你最好别打扰他,他在睡觉。
2 undesirable
adj.不受欢迎的,不良的,不合意的,讨厌的;n.不受欢迎的人,不良分子
  • They are the undesirable elements among the employees.他们是雇员中的不良分子。
  • Certain chemicals can induce undesirable changes in the nervous system.有些化学物质能在神经系统中引起不良变化。
3 embarrassing
adj.使人尴尬的,令人为难的v.(使)窘迫,(使)局促不安( embarrass的现在分词)
  • His jokes didn't even raise a smile, which was embarrassing. 听了他讲的笑话,都没人笑一下,真是太尴尬了。 来自《简明英汉词典》
  • I was in the embarrassing position of having completely forgotten her name. 当时我完全忘记了她的名字,很是尴尬。 来自《简明英汉词典》
学英语单词
absolute diet
alumosilicates
aphasiologist
Aponeurosis lingualis
appreciation of capital
arbequinas
assh-
Atrichornis
Bacillus bifermentans
be born in purple
berlin-dahlem
bituminized fibre pipe
bull joining rate
buret
car dumper
catridecacog
circuit breaker with overload trips
clash into
collimator prism
conjugate hyperbola
cornor
crank beating
cyberbullying
dead-end passenger station
doyley, doyly
drywall
euryphagic fish
ex nihilo
fixed jib
florovsky
flywheel energy storage system
free gifts
Frobenius algebra
fume control
Glitrin
hahniums
heptanedioic acid
hexagonal mosaic
high tensile electrode
honore daumiers
hybrid-element method
ingeniosity
JBP
kamberi
kerver
Knox, William Franklin
limpen
line resolution
live ... life to the full
living room suite
lossless coincidence circuit
lymphokentric
macfarland
macromitrium gymnostomum
makes matters worse
microwave frequency
mind-body relation
mitotic figures
motion shaft
Ménföcsanak
Nepeta fordii
nonconformist academy
nonwetted
observed force
oxidation-reduction indicating agent
partes rectae
partial participating preferred
Pavel
people's receiver
perigon angle
perilla leaf
primary publication
radial vibration mode
reflaming
relative product
s.epidermidis
salvy
scorza
secondary lactasedeficiency
Shireet
shorting link
single press process
skew propeller
slip tongue
smoke-detection appliance
splutting
steam-inhaling therapy
strategic flexibility
subungual melanoma
supertechnological
Sīlvāneh
Tamarix sachensis
tank railway car
TOFC
total depth
Tysons Corner
Umwelt
under-fundings
unilateral annexation
unleesome
Visual Workbench
vont