时间:2018-12-26 作者:英语课 分类:英语口语大赢家


英语课

丹尼尔和阿美来到一个美丽的民俗村,时间过得很快,转眼就快天黑了,晚上会有什么好玩的吗?一定会很特别!一起来领略一下民俗文化吧!


 


Listen Read Learn
 
Daniel: I like this beautiful Folk Culture Village. It's a shame that it's getting dark now.


May: That'll be more fun. There will be more folk activities going on then.


Daniel: Really? Look! It's a fire. Anything wrong?


May: No. It must be the bonfire party. People would gather round the fire and sing songs. Would you like to go and join them?


Daniel: Sure.


(They come to the bonfire party.)


Daniel: Oh, the clothes they wear are so strange. It's wired to see men in skirts.


May: Come on. It's their traditional costumes. They put them on to show their hospitality 1.


Daniel: That's very interesting. Oh, what is the smell? Where does the delicious smell come from?


May: It must be the roasted leg of lamb, which is very delicious.


Daniel: Oh, I'll love it. Let's go.


May: No. It won't be done until later. Let's watch the traditional performance first.


Daniel: Sure. Sis, their songs are strange too. I've never heard anything like this before, either on TV or on the radio.


May: They are traditional folk songs. I suppose only the local old people can sing them. We are so lucky to hear them. So just enjoy them.


 


听看学
丹尼尔:我喜欢这个美丽的民俗文化村。只可惜现在天快黑了。


阿美:那会更好玩的。到时候会举行更多的民俗活动。


丹尼尔:真的吗?看!着火了。出什么事了?


阿美:不是的。那一定是篝火晚会。人们会聚集在一起围坐在火堆旁唱歌。想去加入他们吗?


丹尼尔:当然。


(他们来到了篝火晚会上。)


丹尼尔:哦,他们穿的衣服真奇怪。男人穿裙子好古怪。


阿美:拜托。这是他们的传统服饰。他们这样穿是为了表示他们的好客。


丹尼尔:那倒是挺有趣的。哦,是什么气味?这香味是从哪里来的啊?


阿美:那一定是烤羊腿,很好吃的。


丹尼尔:哦,我爱吃那个。我们去吃吧。


阿美:先别。等一下才能做好呢。我们先去看传统表演吧!


丹尼尔:好的。姐姐,他们的歌也很奇怪。我以前从来都没听过,电视和广播上都没有。


阿美:这是传统的民歌。我想只有当地的老人才会唱了。我们能听到它们真是幸运。所以就好好听吧。


 


经典背诵 Recitation
Daniel: May and I went to a really beautiful Folk Culture Village. In the evening there were a lot of folk activities going on, even more than throughout the day. There was a bonfire, and the people gathered around it and had a party, singing songs and enjoying themselves. I was able to eat some really delicious roasted lamb there. Moreover 2, some old people sang some really old folk songs. Everything was so fun.


 


生词小结
Folk Culture Village 民俗文化村


bonfire n. 篝火


gather vi. 聚集


skirt n. 裙子


hospitality n. 好客


lamb n. 羊羔


 


功能性句型扩展 Functional 3 structure
表达邀请的句型


请朗读以下句型。


 


1.发出邀请


Would you like to …? 你想要……吗?


Are you free to …? 你有空……吗?


Why don't you …? 为什么不……?


I was just wondering… 我刚在想……


Do you feel like doing…? 你想要……吗?


 


2.接受邀请


That sounds very nice. 听上去很好。


I will, if I can. 如果我能,我会的。


What a nice idea! 好主意!


That's very kind of you. 你太好了!


 


3.拒绝邀请


I'd like to , but I'm afraid… 我想去,但我恐怕……


Thank you for your invitation, but I'm afraid I can't. 谢谢你的邀请,但我恐怕我不能接受。


I'd love to, but I'm afraid I can't. 我想去,但是恐怕不行。


Thank you for asking me, but I can't. 谢谢你的邀请,但是我不能去。



1 hospitality
n.好客,殷勤;adj.(气候等)宜人,适宜
  • He welcomed you to enjoy his hospitality.他欢迎你去做客。
  • Thank you for your kind hospitality.谢谢你的盛情款待。
2 moreover
adv.再有,此外,而且
  • The rent is reasonable, and moreover,the location is perfect.这房租合理,而且地点优越。
  • The task is difficult, and moreover,time is pressing.任务艰巨,并且时间紧迫。
3 functional
adj.为实用而设计的,具备功能的,起作用的
  • The telephone was out of order,but is functional now.电话刚才坏了,但现在可以用了。
  • The furniture is not fancy,just functional.这些家具不是摆着好看的,只是为了实用。
学英语单词
-meles
A.K.C.
aerosol art
afq
Aftar
air table
air-core solenoid
amber light display
amount of taxiing
audience psychology
augmentive
available static head
bieler
brass pounder
bulkhead floor
by parcel
cap iron
capital using technical change
carrier program
cause field
centurians
cervelats
ces
chordal celled tumor
clean yield
Clinelymus nutans
coded identification
colour television tube
complex oxides
curve equilibrium
cyclomorphosis
defernite
disabling injuries
dl-serine
egg -candling chart
embrittling agent
engarment
finger hold
fish histopathology
fixed barrier
fixed roentgen-ray apparatus
genus hazardias
goettingen miniature pig
ground information processing system
hemolytic disease of the newborn
hold-back pay
houston-downtown
human embryo
human memory
illegal parking
implicit method
j. craig ventners
Java DataBase Connectivity
kilogram weight
knauling
light-actuated scr
longtitudinal
major spare parts
Mamprusi
massive bone
metallicize
Methoxydiuron
nausicaa
neat work
net capability
outbound ship
oxygen concentration cell
oyster ball
paint-box
perchloro methyl-mercaptan
personal-training
petrol-electric
piltocks
Pivoteau
Pont-à-Mousson
r.c. trenches
race-stock
radial fault
reinforced masonry
repeatability curve
rise cable
shibuichi
Soviet Mountains
spiering
synthemistid
tetrapody
thermo strength
three folded twist
transit without visa
twin-wire paper-machine
twisting point
two's complementer
unbrizzed
up grade
uuencode
value-components
want of age
want the best of both worlds
water vapour
Wayag, Pulau
working steam
zu cristatus