时间:2018-12-26 作者:英语课 分类:英语口语大赢家


英语课

本杰明和泰瑞准备着打一场篮球,各种准备活动做完后,比赛就开始了。比赛结果怎样呢?最后又有什么意外发生了呢?


Listen Read Learn
 
Benjamin: Hey, Terry, have all the players got here?


Terry: Yeah, most of them have arrived. Don't worry. There are still 20 minutes left before the match.


Benjamin: OK. By the way, the stadium is terrific 1.


Terry: Of course. It's a newly-built one.


Benjamin: We are lucky to play in a new stadium.


(20 minutes later the match begins. Terry and Benjamin are on the same team.)


Terry: Hurry up, Benjamin! Pass the ball to me. I'm good at shooting.


Benjamin: Look out. Catch the ball. You should dunk besides the three-point line.


(Terry takes a shot and the referee 2 whistles.)


Terry: Oh, God! I didn't touch anybody. How can I commit a foul 3?


Benjamin: Just calm down. It's just a turnover 4. Make up your mind and we can shoot well.


Terry: Yes, I got it. Come on, Benjamin, don't let him get into the paint.


Benjamin: No problem, I once played a 2-meter-high player successfully.


Terry: Really? You must be…


Benjamin: But that game he dunked over me for 13 times.


Terry: That's interesting. Let's hurry up, we should beat them in the first half.


Benjamin: Oh, look, what's happened to Jack 5? He sat down.


Terry: He may be injured. Yes, come on, call the team doctor.


听看学
本杰明:嗨,泰瑞,大家都到齐了吗?


泰瑞:嗯,大部分人都到了。别担心,离比赛开始还差20分钟呢!


本杰明:好的,顺便说一下,这体育场真不错。


泰瑞:当然了,这可是新建成的。


本杰明:可以在新体育场里打球,我们真是太新运了。


(20分钟后比赛开始了,泰瑞和本杰明在同一个组。)


泰瑞:加油,本杰明。把球传给我,我擅长射篮。


本杰明:当心,接住球,你应该在3分线旁边投篮。


(泰瑞刚射篮裁判就吹哨。)


泰瑞:天哪!我没有碰任何人,我怎么可能犯规呢?


本杰明:冷静下来,这只是一个失误。打起精神来,我们能打得挺好。


泰瑞:嗯,我知道了。加油,本杰明,不要让他进入内线。


本杰明:没问题,我曾经成功的防守一个2米高的球员。


泰瑞:真的吗?你肯定……


本杰明:但是他在我头上射了13次。


泰瑞:真有趣。我们加油吧,我们在上半场打败他们。


本杰明:哎呀,看,杰克怎么了?他坐下了。


泰瑞:他可能受伤了。是的,快点,叫队医。
经典背诵 Recitation
Daniel: I want to learn the butterfly stroke, and I think it's a little case. However, the first step makes me feel terrible. The water goes down into my throat and I almost drown. I think I'm not the right person for swimming, but Mom always cheers me up. It's the first step that's tough.


生词小结
shooting n. 投篮


dunk vt. 扣篮


referee n. 裁判


commit a foul 犯规


turnover n. 失球


词汇扩展 Vocabulary Builder
关于篮球术语的词汇


基础词汇


assist 助攻


back court 后场


dead ball 死球


foul 犯规


free throw 罚球


front court 前场


scoring 得分


提高词汇


backboard 篮球


block shot 阻攻


freethrow line 罚球线


jump shot 跳投


mid-court 中场


three-point line 三分线


three-point shot 三分球


Do it together家庭总动员
两人一组,一方随机大声读出上面词汇的英文和中文,另一方用该词汇填入下面的句子,大声朗读出来并将句子翻译成中文。


I'm good at ( )!


[例] 家长读dunk 灌篮


孩子读I'm good at dunking. 我擅长灌篮。


 



1 terrific
adj.可怕的,极好的,非常的
  • The game was terrific.那场比赛棒极了。
  • Darren drove at a terrific speed.达伦以惊人的速度驾车。
2 referee
n.裁判员.仲裁人,代表人,鉴定人
  • The team was left raging at the referee's decision.队员们对裁判员的裁决感到非常气愤。
  • The referee blew a whistle at the end of the game.裁判在比赛结束时吹响了哨子。
3 foul
adj.污秽的;邪恶的;v.弄脏;妨害;犯规;n.犯规
  • Take off those foul clothes and let me wash them.脱下那些脏衣服让我洗一洗。
  • What a foul day it is!多么恶劣的天气!
4 turnover
n.人员流动率,人事变动率;营业额,成交量
  • The store greatly reduced the prices to make a quick turnover.这家商店实行大减价以迅速周转资金。
  • Our turnover actually increased last year.去年我们的营业额竟然增加了。
5 jack
n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克
  • I am looking for the headphone jack.我正在找寻头戴式耳机插孔。
  • He lifted the car with a jack to change the flat tyre.他用千斤顶把车顶起来换下瘪轮胎。
学英语单词
a man of no fixed abode
ability of anti-nuclear-radiation
adell
admissible character
alabama cotton
alimenting
Ancyrognathus
aqueductus
assubjugating
back pain
benchmarkable
beneathness
bookkeeping typewriter
buying clerk
characeeristic component
chipware
clavicular line
coaxial speaker
cochealed
congenital bilateral dislocation of knee joints
cordles
deianira
depa
developing bacteroidal tissue
direct labour basis
drum operation system
economic extinction
effective discharge
eitner
electrooptic modulation
enter into a partnership with
enzyme action
ethyl sulfate
Excelgrow
facemailed
falchion
falls asleep
fisher-price
floating storage
fluoroorotic
forensic linguistics
general stockholders' meeting
Ghom
globular stage
greenidea brideliae
hardenablity
have not a dry thread on one
high quality
Hollywood science
Hyoscyamus pusillus
index number of retail prices
interim reform package
Iosopan
ITS-90
jugerum
kanzo
knotter disc
Kora Nehir
Lindside
lineariss
lunar communication
Morozovskiy
near-diffraction-limited mirror
NSF check
ohio-based
ophiernus
ora coleopterorum
passholders
peripatecians
peroryctid
personal life
Phlebotomus stantoni
pile fabric
Plush-Capped
political entities
postvaccine
precision machine tool
provided on four sides
put to shame
reaction control agent
refusals
rivergod
sammarai
sanitary
semi-chemical pulping process
shelf-stable
skew arch
slip-tube shaft
soil skeleton
Soton
subcutaneous injury
subiodide
sudachi
tanker ship
tertiary stem villus
took the stage
top hat frames
unilateral hemianopsia
unviewable
v-jointeds
Wallhausen
zea mays indentatas