时间:2018-12-26 作者:英语课 分类:出国旅游口语一本通


英语课

   第39期:Asking the Bell Captain


  X:Bell Captain.May I help you?
  X:我是领班,请问有何贵干?
  Y:Yes .This is Mr.Wang in Room 1305.Please send up a boy to help me with my luggage.
  Y:是的,我是王先生,住在1305室。请派一位服务生上来帮我拿行李。
  X:Certainly,sir.How much luggage do you have?
  X:没问题,先生,请问您有几件行李?
  Y:Well,two big suitcases and two small bags.
  Y:两件大行李及两个小袋子。
  X:I'll send someone up right away.
  X:我立刻派一位上去。
  其他出国旅游英语句型:
  l. May I help you? 要我为您效劳吗?
  = Can I held you?
  = What can I do for you?
  2.This is Mr.Wang in Room 1305.
  我是王先生,住在1305室。
  * 本句型是电活用语,在电话中表示“我是……”时,绝不可说“I am...”,那是当人与人面对面时,表示我是某某时才用的句子。在电话中或有人敲门时,我们问对方是谁,正确说法是这样的:
  Who is it,please? 请问您是谁呢?
  为什么主语不用you而要用it呢?因为,事实上,我们并没有看见对方是否为一个人或一个动物,是不是?也说不定拍门声是一只跑出围笼的顽皮猩猩在作怪呢!因此,在听到电话响或敲门声时,就以“Who is it?”来问对方,而以“It's...”或“This is...”的句型来回答,举例说明如下:
  例:A:Who is it,please?
  B:It's Johnson Lee.
  = This is Johnson Lee.
  甲:请问你是哪位呢?
  乙:我是李强生。
  3.Please send up a boy to help me with my luggage.
  请派一位服务生上来帮我拿行李:
  介绍help的用法
  a.help +人+with+名词 帮助某人……
  例:Thank you for helping 1 me with the chores.
  谢谢你帮我处理这些杂务。
  b.help+人+to+动词原形 帮助某人从事
  = help+人+动词原形
  例:I help my father to water the flowers.
  = I help my father water the flowers.
  我帮父亲浇花。

1 helping
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
标签: 出国旅游 口语
学英语单词
adriaan
after steaming light
alpha-L-Arabinofuranosidase
amphoterite
anaeas
angloa goat
aphyllous
battening iron
bewrinkled
body varnish
Borogontsy
bou yala
Busendorf
carlills
cement paste
channel filling
chihuly
continuous butt-weld furnace
correlation VOCODER
crabbings
cross firing
Cyclobalanopsis austroglauca
dehrnite
dense cluster
diffused-base
direct smear
disruptive strength
dropka
economic-affairs
fairyhouses
family nymphaeaceaes
farm-to-table
federalised
fly head storage
gendarmerie
gilleo
glycopyrronium bromide
gnatho-stomion
Golden Horn
govel
greenways
group iterative method
heart trouble
himals
horribly
ideal gas law
iliaco-trochanteric
isolation laboratory
jobst
kadanwari
kenyite
kimora
Ligamentum sacrococcygeum posterius superficiale
log rotator
long-term corrosion data
lopiding
low voltage release controller
maximum engine speed
middle hemorrhoidal artery
minesweeping weapon
mislucked
mottled mallards
new deal
nitromuriatic
overland transit full
Oxalis crenata
paleosynecology
powdas
prefiring check
pulse of sound
pumping-plant
purifying box
put their seal to
Rantsila
redko
right atrium of the hearts
right justfication
scour rate
segment phrase
short landed goods
short-circuit equivalent test
signal encoding device
speak volume
spun round
St-Brieux
subcentric
sulfhemoglbinemia
Swanee
testis (pl. testes)
tharinger
the second edition
Tripleurospermum limosum
Uddjaure
valve-disk
ventilago obiongifolia
vibrational absorption attenuation
video RAM
warehouse number
wilbye
Woody Herman
world wide treaty
yakata