时间:2019-02-27 作者:英语课 分类:出国旅游口语一本通


英语课

   Unit6:Trading 1 Seats 换座位


  Y:Excuse me.Would you mind trading seats with me?
  Y:对不起。您介意和我换位子吗?
  X:Not at all.
  X:不会啊!
  Y:Oh,thank you.That’s very kind of you.
  Y:哦,谢谢您。您真好。
  X:You’re welcome .I prefer a window seat.
  X:不客气。我比较喜欢窗边的位子。
  Y:Oh,you do? Good .Looking out of the window sometimes scares 2 me.So I prefer to be the man in the middle.
  Y:哦,真的?很好。向窗外看有时会让我害怕。因此我比较喜欢坐中间的位子。
  其他出国旅游英语句型:
  1. Would you mind + 动名词 你介意……吗?
  Would you mind + if 过去时从句?
  例:Would you mind lending me your dictionary?
  = Would you mind if I borrowed your dictionary?
  你在意把字典借给我吗?
  注意:
  a. would开头的疑问句,表示一种婉转语气。
  b. if从句中用过去式,是因为would you mind中的would是过去式助动词,所以if从句中的动词时态也应用过去时,以求全句时态的对称。
  但若助动词是现在式do时,则if从句中的动词也用现在时。
  例: Would you mind if I opened the window? (客气)
  = Do you mind if If open the window? (较不客气)
  你介意我开窗吗?
  2. That's very kind of you.你真好。
  此句通常用在别人帮助我们后,是表示感谢的客气话。
  例:Bob:John,I have finished painting the wall.
  John:Thank you very much.That's very kind of you.
  鲍勃:约翰,我把墙漆好了。
  约翰:非常谢谢你。你真好。

n.贸易;买卖;交易;股票交易adj.贸易的,交易的v.交易,经商( trade的现在分词 );交换;经营…交易,做…的买卖
  • trading in foreign currencies 买卖外汇
  • Cash income is calculated by subtracting total trading income from total receipts. 现金收入是从总收入中减去总贸易收入来计算的。 来自《简明英汉词典》
n.煤中黄铁矿薄片v.恐吓,使惊恐( scare的第三人称单数 );受惊吓,感到害怕
  • The horse scares easily. 马容易受惊。 来自《现代英汉综合大词典》
  • He scares people away by being so brash. 他狂妄自大把别人都吓跑了。 来自辞典例句
标签: 出国旅游 口语
学英语单词
8-Epiloganin
adrenosem salicylate
all-purpose public figure
anisomyope
Ansǒngch'ǒn
ascending air
ashplants
atmosphere-ocean interaction
band (belt) printer
biocarbon
bombax cotton
Bronchopront
Buchwald,Art
burn boy
cabil
clamping voltage
clomiphenes
co-patroness
continuous culture
converter pressure regulator valve
copper anode
damping tube
digitel
DNBS
drafting tape
early turner
earth-scraper
epsilons
esophagus malformation
exopathic cause
extreme value index
flaker
fornshill
frontal occlusion
fur fly
games-mistress
gene-library
geographical race
ginglymostoma cirratums
glimmery
go to the extreme of
gorams
Grand Bassa
had a shy at
heartling
highway planting
histone-zinc-insulin
hydraena inopilata
image processing techniques
index-linked product
injunction
iron clip
Jucaro
just another
KimChang
Konoshskiy Rayon
laboratory balance
lavedan
lend out
linkage computer
lipocrit
luminous resonator
Malaya Dubna
management unit
medium-slaking lime
mesfet modeling
micrognathism
MSBR (molten-salt breeder reactor)
myogenic ptosis
Nichi-Nichi
nonrecording gage
normomorph
operating method
ountry
pendular fibroma
permanent community
phylogenetic learning
platelet-aggregation
podetia
Potter-Bucky diaphragm
Pukarua Atoll
Queue management system
roll-angle gyroscope
scram actuator
screwdriving
see through a brick wall
service review
servoclave
shale diapir
sir edward william elgars
statuvolent
storm loss
superparasitic
toiles
traducian
tschernosem (chernozem)
under seat heater
vapo(u)risation
wingmanship
xeno-
yassins
yuan dollar