时间:2019-02-27 作者:英语课 分类:出国旅游口语一本通


英语课

   第12期:Meet at the Airport 机场接人


  Y:Excuse me.Are you Mr.Smith?
  Y:对不起,你是史密斯先生吗?
  X 1:No,I'm not.
  X:不,我不是。
  Y:Oh,I'm so sorry.
  Y:哦,真抱歉。
  X:That’s all right.
  X:没关系。
  其他出国旅游英语句型:
  That's all right. 没关系。
  1.这是一句很常用的客气话,使用到的机会很多,比如说:
  当别人向我们表示歉意或对不起时,我们即可用这句客气话说“不要紧”、“没关系”,同样地,别人当然也可用这句话向我们说“不要紧”、“没关系”。
  例:A:I hope 2 you don’t mind 3 my taking your younger 4 sister out to dinner.
  B:That's all right.Go ahead 5.
  甲:希望你不介意我带你妹妹出去吃晚餐。
  乙:没关系,请便。
  2.与这句话有相同意义的还有:
  It down’t matter.
  不要紧;没关系。
  例:It down’t matter if you’re busy;just make sure you bring home the house money every month.
  你忙没关系,只要每月把安家费拿回来就好了。

n.字母x,罗马数字10adj.X形的,X级的(电影等),第二十四的
  • The possible permutations of x, y and z are xyz, xzy, yxz, yzx, zxy and zyx. x、y和z的可能的组合方式为xyz、xzy、yxz、yzx、zxy和zyx。
  • The chest X-rays showed moderate enlargement of the heart. 胸部X光片显示出心脏稍有扩大。 来自《简明英汉词典》
vt.希望,期望;vi.希望,期待;n.希望,期望
  • We hope you can come.我们希望你能来。
  • Hope you'll enjoy yourself there.愿您度过愉快的一天。
n.思想,主意,心意;v.介意,照顾,留心
  • I've changed my mind.我一经转变主意。
  • You really don't mind?你真的不介意?
adj.年轻的;n.年纪较小的人
  • My younger brother hides behind the door. 我弟弟躲在门后。
  • She is older than me but my other sisters are younger. 她比我大,其余都是我妹妹。
adv.在前,向前,提前,在前面
  • We have to go ahead to find a garage.我们得到前边找个修车厂。
  • Youth looks ahead and age backward.青年人向前看,老年人向后看。
标签: 出国旅游 口语
学英语单词
2-methyl-3-furancarboxylic acid
an open hand
anallagmatic
ATM switch
auricular block
Austurland
bathymetric line
bilker
bron
buccinator muscle
Bush Parole
cam and camshaft grinding maching
center-gauge
centertapped
chivalrous
chlidonias hybrida hybrida
chord of the four three
circular polarization antenna
constant-scanning
contractarianism
counter drill
CTR - click-through rate
cunestable
damerau
digital elevation model
dispeticioun
do one proud
Dolalgin
draughter gauge
dulls
ecoteur
emergency stairs
engirdle
Eria formosana
ethical value
ethyldiisoamyltin bromide
faiq
fanfare
fingerplate
free-height
Fulayj al Janūbī
gas generation
GD3
generative semantics
genus Sphacele
graphics viewer
great effort
greco-latin
greppi
Guimaras Str.
have an ax to grind
homoclinal shifting
hue circle
Huka Falls
inter-repeater links
iresenin
jack-knifes
krazkowski
Les Eyzies
Lobelia taliensis
Lysionotus angustisepalus
neglectly
non-revenue flight
not another word
Nyadire
nyctinastic movement
o'reilly
pentagonal prisms
picromerite
posterior lateral seta
preparable
raw metal
reduction of latitude
respited
retroflexio
rheinisch massif
ribitylfiavin
right of subrogation
Rākābād
secular vicar
sequestering activity
shop repair
shrinks
Siam, G. of
Siatista
stop-go control
subparallel fault
super helix
tabbiest
transpadane
Tryptizol
Tuamotu Ridge
tubus vertebralis
Tullamarine International Airport
unit separation
utility card input
vehicular load
voyeurists
watch for
well-designed form
wire-rimmed
zoometric