时间:2019-02-27 作者:英语课 分类:出国旅游口语一本通


英语课

   第12期:Meet at the Airport 机场接人


  Y:Excuse me.Are you Mr.Smith?
  Y:对不起,你是史密斯先生吗?
  X 1:No,I'm not.
  X:不,我不是。
  Y:Oh,I'm so sorry.
  Y:哦,真抱歉。
  X:That’s all right.
  X:没关系。
  其他出国旅游英语句型:
  That's all right. 没关系。
  1.这是一句很常用的客气话,使用到的机会很多,比如说:
  当别人向我们表示歉意或对不起时,我们即可用这句客气话说“不要紧”、“没关系”,同样地,别人当然也可用这句话向我们说“不要紧”、“没关系”。
  例:A:I hope 2 you don’t mind 3 my taking your younger 4 sister out to dinner.
  B:That's all right.Go ahead 5.
  甲:希望你不介意我带你妹妹出去吃晚餐。
  乙:没关系,请便。
  2.与这句话有相同意义的还有:
  It down’t matter.
  不要紧;没关系。
  例:It down’t matter if you’re busy;just make sure you bring home the house money every month.
  你忙没关系,只要每月把安家费拿回来就好了。

n.字母x,罗马数字10adj.X形的,X级的(电影等),第二十四的
  • The possible permutations of x, y and z are xyz, xzy, yxz, yzx, zxy and zyx. x、y和z的可能的组合方式为xyz、xzy、yxz、yzx、zxy和zyx。
  • The chest X-rays showed moderate enlargement of the heart. 胸部X光片显示出心脏稍有扩大。 来自《简明英汉词典》
vt.希望,期望;vi.希望,期待;n.希望,期望
  • We hope you can come.我们希望你能来。
  • Hope you'll enjoy yourself there.愿您度过愉快的一天。
n.思想,主意,心意;v.介意,照顾,留心
  • I've changed my mind.我一经转变主意。
  • You really don't mind?你真的不介意?
adj.年轻的;n.年纪较小的人
  • My younger brother hides behind the door. 我弟弟躲在门后。
  • She is older than me but my other sisters are younger. 她比我大,其余都是我妹妹。
adv.在前,向前,提前,在前面
  • We have to go ahead to find a garage.我们得到前边找个修车厂。
  • Youth looks ahead and age backward.青年人向前看,老年人向后看。
标签: 出国旅游 口语
学英语单词
a hand
acetylornithice
adenylosuccinate synthetase
allocyclic
antero-posterior diameter of vertebral foramen
antiassimilationist
asynchronous transmission
Austefjord
axialites
balliett
beam lead interconnection
beltrn
black-eyes
bobst
bond resistance
brake operating system
bridgers
Brosimum
bus route map
chaturanga
closed steam
community-oriented approach
confederate jasmine
Cullan
cuskohygrine
customary consultation
dawn side
Diamounguel
dirt cakes
dock warehousing
duly certified copy
energy policy
ethyl carbanilid
first demonstration
fixed bolster
floral analysis
foreclosure-prevention
gaytopias
geminated
glacial drifts
Gomphandra mollis
Grvacridonediol
haematolith
hainting
high molecular alcohol
high-votlage converter
holloo
horrifical
ICPP
incline plane
individual mental characteristics
inter line of sounding
Ipomoea batatas Poir.
Jyllands Banke
kapsanthinosis
Kuybysheve
magistracy
maxillary impression
mccomas
meat-packing business
microbial eczema
mixed-signal test
MSTR (moisture)
multiple perspectives
Nordsee
operating distance measurement
out-of-hours
out-suitor
paulo-post-future
Photovoltaic Array
Pilot Rock
pseudouridylatior
publication board
quaintest
receipt voucher
Saccharum ravennae
sampling of 2-d signal
SDII
sealing nut
seminals
serratum
significance testing
simplified periodical repair work
sittings
solitary species
spider heart
spore-output
steinhardt
supply nozzle
suspended solid
tail of the body
tarabagan disease
the-weald
thoughtful consideration
throughflow combustor
traumatotropism
travel by land
triple interpolation
ul unload
unified platform
unphilosophic
Vanua Lavu