时间:2019-02-27 作者:英语课 分类:出国旅游口语一本通


英语课

   Unit8:Magazine 杂志


  Y:Steward!
  Y:空乘员!
  X:Yes,ma’am?
  X:这位女士,您有什么事吗?
  Y:May I have a magazine or something?
  Y:可以拿给我一本杂志或什么东西看看吗?
  X:Certainly.Just a moment.I'll be right back with one.Which do you prefer,one in English or in Chinese?
  X:没问题。请等一等。我马上就拿一本来。您喜欢英文还是中文的?
  Y:One in English,please.
  Y:请给我一本英文的。
  X:All right,ma’am.
  X:好的,女士。
  其他出国旅游英语句型:
  1. May I have a magazine or something?
  我可不可以拿本杂志或什么的?
  通常名词之后的“or something”表示“或什么的”,是一种口语的用法,比如说:
  “明天我会带书或什么的来。”
  我们就该如此说:
  “I’ll bring books or something tomorrow.”
  再举一例如下:
  例:I need a pair of chopsticks or something to eat with.
  我需要一双筷子或什么的来吃东西。
  2. I'll be right back with one.
  我会立刻带一本你要的杂志过来。
  这句话其实就等于:
  “I’ll be back immediately 1 with a magazine.”
  在此句中,right是表强调的副词,通常放在地方副词或地方副词词组的前面,比如有人问:
  “Where is John?”
  “约翰在哪里?”
  我们可回答说:
  “He a there.”
  “他在那边。”
  但若我们要强调“他就在那边”时,就说:
  “He is right there.”或说:
  “He is right beside the window.”
  “他就在窗户旁那儿。”
  在本句中“be right back”的right是强调其后back“回来”这个词,此时“be right hack”这个词组,意即“马上就回来”,而right就等于immediately这个表示时间的副词了。

ad.立即地,即刻地;直接地,紧密地
  • I'll change it immediately for you.我立刻给您换。
  • I immediately become happy again.我立马就变的高兴起来了。
标签: 出国旅游 口语
学英语单词
-ambulist
absolutizing
acceleration of free falling body
ahuras
Aldeanueva de Ebro
anti-coaxial magnetron
Aristarchus Of Samothrace
arm-to-arm
b axis
Bachman test
ball wracker, ball-wracker
batyl alcohol
be out of the woods
bitfield
brushed away
caster sugar
check valve seat
chitting
clean one's clock
contextualised
controller with interaction
counter current flow limitation
couperus
current system
Dallia
dance mania
denaturation theroy
DEVICEHIGH
dischargeth
dispatch area
dos pozos
DTCC
endotoxins
eriochlsa villosa kunth
falling of womb
film run
first-linest
flat display tube
flattens
flexural rigidity modulus
floodtides
folded directory
functional foremanship
gebauer
God wink
grey ester gum paint for mirror
hazard marking
hermetic enclosure header
high-frequency sputtering
hylacole
Hyland R.
immersion pipe
industrial water
interface parity
irresiant
isopanchromati
jimi hendrixes
Johannes Gutenberg
Keto-Chloramphenicol
like stink
logical display
masaaki
medium-pressure compressor
metal lipping
micro-siemens
noncontainerized
obliger
opposite sign
oxygen transfer coefficient
packing out
partial partitioned inverse
payment bill
porrocaecum decipiens
preparers
push roller
quadrupleness
radiations
reconfiguration console
Retradin
Rutesheim
Sanming
satcam
Scott Glacier
scripturian
seana
silicone parting solution
single sided single-density diskette
skin the same old coon
standard illumination
tap-dancing
termoli
terry's test
the AITC
time barred
translate into
truck with elevatable operation position
ulaby
unmemorizable
unsaleableness
vwp
white-noseds
zygosaccharomyces rouxii