时间:2018-12-26 作者:英语课 分类:出国旅游口语一本通


英语课

   第73期:Vending 1 Machine


  Y:I put in two quarters for a coke,but nothing came out of the machine.
  Y:我投入两个25美分的硬币要买一罐可乐,但没有可乐出来。
  X:Really?Let me check it.
  X:真的?我来检查一下。
  Y:I'm sure it's broken.
  Y:我确信这部机器出故障了。
  X:No,ma’am.I’m afraid you put in only one quarter and one dime 2.
  X:女士,不是的。恐怕你只投入了一个25美分的硬币和一个10美分的硬币。
  其他出国旅游英语句型:
  1.Really?
  真的吗?
  * 这单一词的疑问句在口语中极为常用,尤其是当我们听完别人说某人或某事如何如何后,感到意外、惊讶或怀疑时,都可用这个词来表达上述的心境,此时其意也就等于:
  Is that so? 是这样吗?
  例:A:I have made up my mind to marry you.
  B:Really?That'sgreat!
  甲:我已下定决心嫁给你了。
  乙:真的吗?太棒了!
  2.I'm sure it's broken.
  我确信它是出故障了。
  be broken=be out of order=be not working
  ...故障了;...无法运作了
  例:The vending machine is broken.
  The vending machine is out of order.
  The vending machine is not working.
  自动售货机出故障了。

1 vending
v.出售(尤指土地等财产)( vend的现在分词 );(尤指在公共场所)贩卖;发表(意见,言论);声明
  • Why Are You Banging on the Vending Machine? 你为什么敲打这台自动售货机? 来自朗文快捷英语教程 2
  • Coca-Cola had to adapt almost 300,000 vending machines to accept the new coins. 可口可乐公司必须使将近三十万台自动贩卖机接受新货币。 来自超越目标英语 第5册
2 dime
n.(指美国、加拿大的钱币)一角
  • A dime is a tenth of a dollar.一角银币是十分之一美元。
  • The liberty torch is on the back of the dime.自由火炬在一角硬币的反面。
标签: 出国旅游 口语
学英语单词
2-3 tree
6-benzyladenosine
a bidden guest
accelerated sludge test
administration time for repair
advance version program
alcyonoids
argillification
biasucci
Bovensmilde
button lock
cancercausing
CFS Service Charges
chasing method
choke-flange joint
combined harvester threshers in use
confocal central conics
convergent fan cleavage
crispy rice
decaseconds
Deggendorf
Denver boots
Deschampsia multiflora
disbenefits
dobkins
dry color
dunvegans
eats at
electrochemical scanning probe microscopy
electronic aids
elmaz
eneigre
engineering adviser
erucic acid
essential characteristics
export performance
family Sisyridae
filament lasing
final ballot
forweary
free decomposition
fuse breaker
garry oaks
genus haliaeetuss
heat-stable antioxidant
Heimboldshausen
Hypertensinum
i-cast
ill nature
ionization dose-meter
Kolondiéba
leste
line log amplifier
lithium niobate polarization
loading surplus
Loungsbury
lozere
Madaxmaroodi
making drugs into frostlike powder
manjuice
melting point
middle section
milns
mollisols
monkey adjustable wrench
moscow' orientalis
multiple pulse coding
multivacuolar
muzzey
myorrhexis
official foreign exchange assets
old colonial system
olfactory coefficient
palm cats
phellodendron amurense rupr. var. japonicum ohwi
phlebogenous
photocount distribution
pork scratching
Prismatomeris tetrandra
promed-mail
pussy fart
Quirós Fracture Zone
r-f
Randsfjorden
reinhabited
rheogram
rhinophorids
rope extension
seal cooler
self-locking action
single donor
slip flow aerodynamics
specimen handling
spray-dried
taxwomen
teleprinter link
thioanhydrides
toxoplasmic chorioretinitis
traginoes
twin-cathode ray beam
velocity push-down
yerned