时间:2018-12-25 作者:英语课 分类:礼节美语


英语课

公司高管Peter, Jason和Helen开会讨论员工保健项目。大家都赞成把地下室改成健身中心。然而,Peter提出了一个棘手的问题。


P: Now comes the sensitive part - setting standards and setting penalties for non-compliance.


H: Oooh. That is tough.


P: Take smoking for example. Smoking tobacco is legal - of course - but our records show we pay roughly 25% more in medical costs for our employees who smoke. Is that fair to the other employees or to the company?


如果员工不按规定做,该怎么办。这个问题很敏感sensitive。 Take smoking for example. 比如说吸烟。Peter说,公司为吸烟员工支付的医疗费用比不吸烟的人多25%,这种情况对其它员工、对公司公平吗?


H: That's an interesting point. A person's actions really do have a bigger effect than we think they do.


J: As they say: "No man is an island."


P: That's right. OK...here's an even more delicate situation. What do we do with people who are seriously overweight or obese 1?


No man is an island,没有人是孤岛,意思是说你的行动一定会影响到别人。除了吸烟的员工外,还有一类员工也很让人头疼。那就是体重超重或是肥胖的人。 Overweight,是超重的意思,如果更严重的话,就变成了obese, 肥胖。


J: Um...like me?


(Laughter)


H: You're not that bad, Jason!


J: Well, I'm certainly overweight. I've been carrying around an extra 20 pounds for years now.


P: Well, you're certainly not alone. Weight is a serious problem faced by many in this country. But again, our records show that obese people also cost a great deal more to insure and their medical conditions are much more expensive to deal with. We don't want to be callous 2, but it's affecting our bottom line.


J: Well, I'd personally love to lose some weight and the new gym might help.


Jason承认自己体重超标。他说,I've been carrying around an extra 20 pounds for years now. 很多年来,我的体重一种超标20磅。Peter说,you are certainly not alone,意思是超重绝不是你一个人的问题。


虽然我们不想不尽人情,we don't want to be callous,意思是冷酷无情,但是这个问题已经影响到了公司的bottom line. Bottom line,指的是公司的利润底线。 Jason说,他个人其实很想减肥,新开的健身房说不定会对他有帮助。


 



1 obese
adj.过度肥胖的,肥大的
  • The old man is really obese,it can't be healthy.那位老人确实过于肥胖了,不能算是健康。
  • Being obese and lazy is dangerous to health.又胖又懒危害健康。
2 callous
adj.无情的,冷淡的,硬结的,起老茧的
  • He is callous about the safety of his workers.他对他工人的安全毫不关心。
  • She was selfish,arrogant and often callous.她自私傲慢,而且往往冷酷无情。
学英语单词
1s
activated-sludge effluent
afuera
amatory
andhra pradeshes
average zone velocity
blinketh
bottomland meadow
canine distemper
Chardstock
Chuniophoenix hainanensis
church-book
circ.
closed subgroup
continuous tapping spout
core assembly molding
cormous plants
curtain provisions
dry coal shed
Dundgovǐ Aymag
eik
enterpreneurial capitalists
excellencies
Expenditure Summaries
factor
flower clock
gas filled thermometer
Gentiana pubicaulis
genus listeras
grand-juror
gun propellant variable charge
gunnahs
heavy-atoms
homes outs
horizontal communication
instruction number
invigourate
java standard database connectivity
jump out of one's skin
Kakata
klesges
Kukenaam
Laguna Seca
lead sulfate
Lepidocentroida
Manikganj
Margonin
mathematisations
Merschwitz
multi-arm caliper
muppet
natural rubber isomerization
NetBeans
nonbrowning
nonrisky
olfactive
oscillator noise
output transmission
paleogeographies
Pen-y-Ghent
peptogen
plant exudate
pourquoi
prolified
protective lead-glass
proton-exchange
pterygo
pulverizer exhauster
radio plant
regular inclusion
righi leduc effect
Rineia, Nisos
Russey, Stung
scaphiopodids
scrimmagers
sequence interlock
Simon, Claude
socket ring
soft modem
solosympodiella clavata
station control
station plaza
surfacing of roofing material
sweeping star
syssarcosis
t-data (objective test data)
Thutmose IV
timer control routine
transient distortion
treynae
turn error
unbaptized
union-melt weld
uniphonous
up-cut
vacuum tube ageing
venae thoracalis lateralis
vesical thickening
waymarking
wildie
willy willies
Zalophotrema