时间:2018-12-25 作者:英语课 分类:礼节美语


英语课

中国雇员Cathy忧心忡忡地去找美国同事Mark请教。


Kathy: Hey Mark...do you mind if I ask you a couple of questions?


Mark: No problem, I've got time.


K: Great! Well, I'm going to Seattle for half a year. I'm attending a course at a university and I'll be doing some research as well.


Mark: Sounds like fun!


K: Yes. But I'm really worried that I don't understand American culture well enough. You know how here in China we have lots of little things that are considered impolite...what if I do something wrong in America? I'd be so embarrassed if that happened!


原来,Kathy要去西雅图进修半年,但是担心自己对美国文化和风土人情了解不够,会在小事情上闹笑话,让自己难堪,embarrassed。


Mark: Ah, I see! Actually, we have a great word in English that describes making a cultural mistake...it's called a "faux pas" and it's actually originally a French term.


K: So I should say I want to avoid any cultural "faux pas?"


Mark: That's correct. You know, actually you shouldn't worry too much. America is a pretty relaxed country, but there are a couple things you should be aware of.


K: Oh? Such as?


Mark说,这种文化上的失误叫faux pas。 Faux pas是从法语来的。前面可以用动词avoid避免或是commit犯下。Mark安慰Cathy说,美国是一个很随便的国家,American is a pretty relaxed country. 不过还是有些地方需要注意。Such as? 比如说呢?


Mark: Americans - and western people in general - can be very sensitive about smells.


K: Oh...so I should be careful after eating spicy 1 foods, right?


Mark: Yep. Things like garlic or various Chinese dishes can have a strong smell. It's best to chew gum 2 or use a breath freshener.


K: That's a good thing to remember. How about when I visit a friend's home? What should I bring?


Mark说,西方人对气味非常敏感,中国人喜欢吃的大蒜等食物,都会留下十分浓重的味道,It's best to chew gum or use a breath freshener. 所以最好嚼嚼口香糖,设法去去嘴里的味儿。去朋友家作客,带点儿什么呢?


Mark: If you and your guest drink alcohol 3, it's always nice to bring a bottle of wine. If wine is a problem, you could try fruit or some kind of desert.


K: But should it be an expensive gift?


Mark: No, the price is not so important. Just bring something to show you care about your hosts and are grateful for their invitation.


如果宾主双方都喝酒的话,带瓶葡萄酒绝对没错,否则的话,可以考虑带点水果或是甜点。礼物不一定要非常贵重,能够表达对主人的关心和对邀请的感激就可以了。


 



1 spicy
adj.加香料的;辛辣的,有风味的
  • The soup tasted mildly spicy.汤尝起来略有点辣。
  • Very spicy food doesn't suit her stomach.太辣的东西她吃了胃不舒服。
2 gum
n.牙龈;口香糖;树胶
  • We can stick these pictures into the book with gum.我们可用胶水把这几张画粘贴在书里。
  • Americans like to chew gum.美国人喜欢嚼口香糖。
3 alcohol
n.酒精,乙醇;含酒精的饮料
  • The law forbids shops to sell alcohol to minors.法律禁止商店向未成年者出售含酒精的饮料。
  • The alcohol is industrial.这些酒精是供工业用的。
学英语单词
aboutsex
abowts
accumulative crystallization
Altingia obovata
anoy
argon filling
army service
arundoin
ASUTS
at one fell swoop
big trees
bilasuvar rayonu
bilge arc
boppard
brisk walk
caesium-beam tube
calamagrostic quadrisetas
capitals of tanzania
centring appparatus
chovr
citronelly formate
clitoris crisis
closing-out contract
correcting pulse
country manager
CPSase
culkin
dealkalization softening
detailed engineering
dielectric withstanding voltage test
diffuse ganglion cell
dislocation strengthening
distance between adjacent fixing supports
draw-
dusty and dirty cargo
embossed plate print
eyelashes reconstruction
Far-Downer
farm survey
fault-ship cleavage
final value of annuity
for the duration
froth product
Geiger detector
hard aggregate
hepatoid
high speed cone winder
hour holding
inactinic
income to net worth
index numbers of quantum of import and export
index.html
intergemmal
jecoral percussion sound
job request
kausmann
lex loci rei sitae
local elections
low-pressure scram
marking on rigid liferaft
megabarye
metabolic f(a)ecal nitrogen
metallical
microorganism decomposition
miter group valve
Nikolaus von Cusa
obolus
offsetting assets and liabilities
oil reservoir screen
parapoxvirus orf virus
party poop
passenger foot bridge
pipe reducer
point of incidence of a normal
Populism
promzilla
psychomotor abilities
radio controlled
Randupson process
range of commodities
rod-shaped flash lamp
schizoanalysis
sea ice disaster
sennite
shekar
silico-manganese
Spirillum minus
stage sound amplifier
stock settlement fee
stroketh
São João Evangelista
tape inverter
taper angle
taxable amount
to chew out
toric surface
trench mouths
union bugs
vertical press
water-lines
wigs
xerophillization