时间:2018-12-25 作者:英语课 分类:礼节美语


英语课

  投资顾问Jerry跟客户Frank见面,向他推销一种投资想法。

Jerry: I believe the iron is hot right now in the field of energy and transportation. Everyone is looking for new ways to reduce energy consumption.

F: Yeah, you're right. I bought a hybrid 1 car last month...saves me as much as 50% in gasoline use!

J: Hybrids 2 are the hottest thing on the market these days, and I think they fill a niche 3 right now, but I'm betting that the future belongs to fully 4 electric-powered vehicles.

Jerry 觉得,能源和交通是投资的正确方向,一定要趁热打铁。Frank表示赞成,说自己上个月刚买了一辆汽电混合动力车hybrid,耗油量少了一半。Jerry承认,汽电混合动力车现在很流行,有自己的市场定位niche, niche is spelled n-i-c-h-e,但他觉得,汽车今后还是要向纯电动的方向发展。

F: That might be true. But I manufacture in China. Millions of people there don't even have a gas-powered car yet.

J: Yes...but don't you see? This is a golden opportunity! Millions of middle class Chinese could potentially leapfrog over the old technologies and embrace electric vehicles.

F: It's an interesting idea. I know the government is supporting electric vehicles since many cities have serious air pollution.

Frank的工厂在中国,而中国很多人连汽油动力车都没有,哪谈得上什么纯电力车呢?Jerry却觉得,这是绝好的机会。This is a golden opportunity. 因为中国数以百万计的中产阶级都可以跨越陈旧的技术,直接利用新技术,这里所说的leapfrog蛙跳,是跃过,跨过的意思。Frank觉得,这种想法有道理,因为中国政府为了治理空气污染,非常支持电动汽车的发展。

J: Just imagine! You could make a lot of money AND help make China a better place for people to live.

F: So you want me to invest in producing electric cars?

J: I think the real area of interest here is batteries. Battery technology needs to catch up. We already have a lot of companies that can make the cars, but batteries are far too expensive.

开发电力汽车,这种既能赚钱,又能改善中国生活环境的事何乐而不为呢?Jerry补充说,他其实不是建议 Frank投资电力汽车,The real area of interest is batteries,真有干头的是电池这一块,因为battery technology needs to catch up,电池技术还需要改进。Frank会被Jerry说服,投资电力汽车电池技术的开发吗?我们下次继续听。



1 hybrid
n.(动,植)杂种,混合物
  • That is a hybrid perpetual rose.那是一株杂交的四季开花的蔷薇。
  • The hybrid was tall,handsome,and intelligent.那混血儿高大、英俊、又聪明。
2 hybrids
n.杂交生成的生物体( hybrid的名词复数 );杂交植物(或动物);杂种;(不同事物的)混合物
  • All these brightly coloured hybrids are so lovely in the garden. 花园里所有这些色彩鲜艳的杂交花真美丽。 来自辞典例句
  • The notion that interspecific hybrids are rare is ill-founded. 有一种看法认为种间杂种是罕见的,这种看法是无根据的。 来自辞典例句
3 niche
n.壁龛;合适的职务(环境、位置等)
  • Madeleine placed it carefully in the rocky niche. 玛德琳小心翼翼地把它放在岩石壁龛里。
  • The really talented among women would always make their own niche.妇女中真正有才能的人总是各得其所。
4 fully
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
学英语单词
altimeter check location
anepisternum
anopheles (cellia) minimus
as-told-to
atarba (atarbodes) leptoxantha
awesomenessness
Balkan War
card not present
Clonbulloge
cocktail hour
color splitting
conicine
count nikolaus ludwig von zinzendorfs
counterfeeds
crib cofferdam
cryoprostatectomy
cuddly toy
Davist
dentonasal
distribution anisotropy
dolomedes horishanus
dunravens
Dworkinian
electric fuze
epispharite
familial spherocytosis
femoral
fibrillar microstructure
fibrous adhesion
finger-tapping
floating-point mould
foodtown
Frauerrfurcht
grain drying unit
ground echo pattern
gymel
hominiform
Ifrane, Wilaya
intercepting truck
interdiural temperature variation
ionized impurity
italian republics
Itapetininga
kitool
knee type milling macyhine
kylindrite
lambeosaurines
lesser duckweeds
lubricatory
mailings
Market Not Held Order
master tools of industry
meso-region
military chemistry
modular product
non-physical primary
noncitizen
noncollapsible container
open-loop stable feedback system
outdoors-related
outtage
PAD (packet assembling and disassembling)
particular affirmative
paupertate
perfect thread
Petrocosmea duclouxii
pharmaceutical preparation
phosphindolizines
phosphorus oxyamide
procyonine
quadrant angle
quamoclit
rackmill
radio-iodinated insulin
radix aconiti carmichaeli
re-appearance
realizing value
rockover table
rudder angle indicator
selfbreakover
sheepdog
Shek Kip Mei
shifting of divide
side erase
simke
slinging
small data set
SMPH
sombreroed
soussous
spatial public good
step-up transformer
suction drilling
suevite
Sukhoverkovo
ting press
TLD (thermoluminescent detector)
translationese
tyrannoid
vaticination
wind-blown dust
zerofill