礼节美语 Business Etiquette 207讲 American Football (1)
英语课
Chris早上在咖啡间跟同事Ben打招呼。
Chris: Hey, Ben...did you catch the game last night?
Ben: Uh...what game?
C: Baltimore defeated 1 Texas by 17 points!
B: Um...and what sport are we talking about here?
C: Football of course!
B: Oh...football. Football is cool. I usually try to catch the World Cup finals.
Chris问Ben, Did you catch the game last night? 意思是昨天晚上有没有看比赛,英语里看比赛,看表演在口语里都可以用动词catch, 比如,Let's go catch a movie. 咱们看电影去。Chris说的是美式足球比赛,football,巴尔的摩乌鸦队赢了德克萨斯人队17分。Ben说,足球好看, 每次World Cup finals世界杯决赛我都看,他显然是把soccer和美式足球football混了。Chris说,
C: No, I'm talking about American football. The World Cup is soccer.
B: Oh, I understand. I can't say I'm a big fan 2. I'm from China, and football doesn't have a really big following over there.
C: So Chinese people prefer soccer or basketball?
B: Yes, I think so. But to be perfectly 3 honest, I'm not really a sports nut.
When I was in high school I played on the school volleyball team. Are you a diehard football fan?
Ben说自己不是特别爱看美式足球,I can't say I'm a big fan. 在中国,美式足球没有多少球迷。Football doesn't have a really big following. Following 在这里是名词,指粉丝,追随者,仰慕者。Ben还说,To be perfectly honest 意思是老实说,I'm not a sports nut. 这里的nut, n-u-t, nut是俚语,意思是对某事非常热衷爱好的人,比如history nut, movie nut 还有Ben所说的sports nut。Ben问Chris是不是铁杆美式足球球迷,a diehard football fan. diehard is spelled d-i-e-h-a-r-d, diehard 意思是死忠。Chris回答说,
C: Oh, certainly. I wouldn't miss a game for the world. My girlfriend says I have an addiction 4. And actually, if I had to choose between her and my games...I'd probably pick football.
B: It seems Americans are very passionate 5 about sports. Is this just a part of your culture?
C: Oh, yeah! I think the love of sports starts when kids are very young. Americans come from many different backgrounds 6 so I guess sports are something we can all enjoy together.
Chris 承认自己是铁杆球迷,I wouldn't miss a game for the world. 不会因为任何原因错过比赛。not miss something for the world是一种很常见的说法,强调无论如何都不会错过,比如,I wouldn't miss your concert for the world. 我绝不会错过你的音乐会。Chris说,美国人热爱体育,是从小培养的,大家来自不同背景,但是运动却能让彼此走到一起。
1 defeated
v.击败( defeat的过去式和过去分词 );战胜;挫败;使困惑
- He defeated the champion in three sets. 他三盘击败了冠军。
- After three hours of impassioned debate the motion was defeated. 经过三小时激烈的辩论,这项动议被否决了。 来自《简明英汉词典》
3 perfectly
adv.完美地,无可非议地,彻底地
- The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
- Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
4 addiction
n.上瘾入迷,嗜好
- He stole money from his parents to feed his addiction.他从父母那儿偷钱以满足自己的嗜好。
- Areas of drug dealing are hellholes of addiction,poverty and murder.贩卖毒品的地区往往是吸毒上瘾、贫困和发生谋杀的地方。
5 passionate
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的
- He is said to be the most passionate man.据说他是最有激情的人。
- He is very passionate about the project.他对那个项目非常热心。
6 backgrounds
n.(画等的)背景( background的名词复数 );背景情况;底色;个人背景资料
- feelings of hostility towards people from other backgrounds 对其他不同背景的人的敌视情绪
- Most delinquent children have deprived backgrounds. 多数少年犯都有贫困且未受教育的背景。 来自《简明英汉词典》
标签:
礼节美语