时间:2018-12-25 作者:英语课 分类:礼节美语


英语课

陈豪在北京的ABC美国公司工作。他在走廊上远远地看到美国同事Amy,连忙赶了过去。


(Office ambience)


C:Amy, 我有点儿急事想请教你。


A:OK, What is it?


C:跟我一个办公室的Todd, 他妈妈在美国去世了。


A:I don't know Todd, but I am sorry to hear that.


C:他要回美国奔丧。我想为他做点儿什么,但又不知道怎样做才符合西方的礼节,所以今天早上我一直在躲着他。


A:That's a perfectly 1 natural response. May I suggest a few things?


C:太好了,你快告诉我。


A:First of all, don't avoid him. Make a point of going to him immediately and offering your condolences.


C:什么是condolences?


A:Condolences就是表示同情、慰问。


C:我唯一能想到的就是 "I'm sorry to hear about your loss." 就这么一句好像不太够吧?


A:Sometimes that's all you can say. If you try to say more, it may be the wrong thing.


C:是呀,我也是怕说多了反而坏事。


A:If you can, follow your statement of condolence with an offer to help.


C:帮忙, 可我能帮什么忙呢?


A:Think of what he may need that you can do. You might offer to take him to the airport.


C:开车送他去机场确实是个好主意,可惜我没车。


A:What about work issues? Are there things you can help him with while he is away?


C:对呀,我们是一个组的,他请假,我可以承担一部分他的工作。我这就去跟他说。谢谢你,Amy.


******


MC:午饭时陈豪又看见了Amy.


A:Chen Hao, How did things go with Todd?


C:你说得没错。我说可以承担他的工作,Todd显得如释重负。另外,我还想到了其它可以出力的地方。


A:What was that?


C:Todd是我的邻居,他养了一只猫,叫Fluffy 2. 我告诉他说,他离开这段时间,我可以照顾Fluffy, 他听了以后特别高兴。


A:It is important to be specific at times like these. So often people simply say, "Let me know if there is anything I can do to help."


C:Amy, 你觉得我还需要送花和卡片吗?


A:You can, but that's not necessary since you are expressing your sympathy in a concrete way.


C:Todd还让我帮他取信。我有他公寓的钥匙。他回来之前,我还可以帮他买点儿新鲜蔬菜和水果。


A:You see how easy it is to think of acts of service for people who are grieving 3?


C:是啊,我们总是不好意思求别人办事,要是能主动提出来,那是再好不过的了。


A:That's right. Too often when people don't know what to do at a time of loss, they end up not doing anything.


C:幸亏有你,Amy.

 



1 perfectly
adv.完美地,无可非议地,彻底地
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
2 fluffy
adj.有绒毛的,空洞的
  • Newly hatched chicks are like fluffy balls.刚孵出的小鸡像绒毛球。
  • The steamed bread is very fluffy.馒头很暄。
3 grieving
感到悲痛,伤心( grieve的现在分词 ); 使…伤心
  • They are still grieving for their dead child. 他们还在为死去的孩子伤心。
  • The news brought no solace to the grieving relations. 这个消息并未给悲痛的家属带来什么安慰。
标签: issue
学英语单词
absorption spectroscopy
amtman
astroecology
at the present day
aurist
automated cargo release and operations system
besmearers
best-informed
bklr.
bombyliospora tuberculosa (fee)mass.
bony spur
capain
carlisle lakes
CC (control computer)
cherni vrukh
choice lot
chop shop
chopping-board
citrange
congenialize
conical entrance orifice plate
copper clad steel conductor
crest-fallen
curved vane nozzle
deep cervicl artery
diffract
diplosiolejeuneoideae diplosis
domestic banking
dual channel controller
ethylene-tetrafluoroethylene copolymer
extensible database
FRAI
gavrons
genus Parthenocissus
German eye splice
glareolid
glyceritum ovi vitelli
great grandmothers
gumbelite (gumbellite)
horizontal bed sewing machine
Hüseyinalani
ick
intermuscular fat
international sanctions
keep one's eyes open
kyodoes
labeled atoms (tagged atoms)
leukemia myelosis
lightpipe optics
link checker
Lobelia terminalis
memory I/O bus
mentally incompetent
military grard
mobile malware
monoterpenoid
negatively sloping yield curve
neutro optics
nickel cathode
Noce, Forrente
non consent
nonfilling
nonuniform soil
noy
oceanic area control centre (oac)
Oudekapelle
paediatric physiology
phlyctenular
phrygian deities
Plumbago capensis
Polystylifera
postfix notations
pre-flashed
preauction trading
radiator valve
report date
retromargin
Rheumatan
rush meeting
scissor-tailed flycatcher
serially reusable routine
shakesperian
Shona Ridge
sigonella
special pliable hoisting rope
standard rate zone
stroom
sulphur reducing dyes
sweetie pie
thread take-up lever link hinge pin set screw
throat heating
toffishness
transverse curl
turbid juice
vertical tabulation
virtual array
vraic
walkarounds
wax remover
with glucose as a standard
Zaglas's ligaments
Zollikofen