时间:2018-12-25 作者:英语课 分类:金融口语实战会话


英语课

   A:Stupid girl, making me spend so much money,now I have to get it from the ATM...


  这个傻妞,让我花了这么多钱,现在我要从取款机上拿回来。
  B:Hello, welcome to Universal Bank. Please insert your card into the slot.
  你好,欢迎使用联邦银行。请把卡擦进插卡口。
  A:I know where to put my card! Stupid machine,talking to me like I’m an idiot.
  我知道在哪儿插卡。你也是傻妞,别用这样的口气跟我说话,降低我智商。
  B:Please input 1 your 6 digit 2 PIN code followed by the pound key. Thank you. Please select an option.Thank you. You have selected withdrawal 3.
  请输入六位卡密码。谢谢。请选择服务的种类,谢谢。您选择了取款。
  A:Yeah, yeah, I know what I selected. Just give me my money!
  废话,我当然知道我选的是什么。把钱给我吐出来。
  B:Please type the amount you would like to withdraw.Thank you, you want to transfer 10000 USD to the World Wildlife Foundation. If this is correct please press 1.
  请选择你想要的取款金额。谢谢,你想转账1万美元到世界野生动物基金。如果确认转账,请摁一。
  A:No, no! Stupid machine, what are you doing! No!
  啊,不,不,你这死机器,你在做什么!不!
  B:Confirmed. Thank you for using our bank! Please remove your card from the slot. Goodbye!
  转账已确认。谢谢使用我们的服务。请取卡。再见。
  1.spend vt.花费,支出
  spend money in doing something 花钱做某事
  spend 和cost都表示花费,支出的意思,但是spend 的主语是人,即某人花了多少钱……之类,而cost的主语是某物,something costs somemoney 意为某个东西花了多少钱。
  I spend 200 to buy this ticket.
  This ticket costs me 200.
  2.transfer vt.转移,过户,转账
  transfer A into B 把A变成B
  To transfer water into ice, you will need some cold weather, or a fridgerator.
  如果你想把水变成冰,你需要寒冷的空气,或者冰箱。
  3.slot n. 投币口,狭槽,(取款机等上的)插卡口
  4.Foundation n.基础,基金会

1 input
n.输入(物);投入;vt.把(数据等)输入计算机
  • I will forever be grateful for his considerable input.我将永远感激他的大量投入。
  • All this information had to be input onto the computer.所有这些信息都必须输入计算机。
2 digit
n.零到九的阿拉伯数字,手指,脚趾
  • Her telephone number differs from mine by one digit.她的电话号码和我的只差一个数字。
  • Many animals have five digits.许多动物有5趾。
3 withdrawal
n.取回,提款;撤退,撤军;收回,撤销
  • The police were forced to make a tactical withdrawal.警方被迫进行战术撤退。
  • They insisted upon a withdrawal of the statement and a public apology.他们坚持要收回那些话并公开道歉。
标签: 金融 口语
学英语单词
abafa
activity account
aluminum salicylate
auxiliary resources
beat up and down
Benzindamine
Bredia sessilifolia
brigade majors
building reconstruction
calles
carcinogenic environment
celi-
Checking of Packing and Marking
chengkiangensis
closed-end tube
coffee-processing
cold break
Colonia, Dep.de
cross linkage theory
definita
despatch delay
dimetria
direct bank guarantee
dorsal calcaneocuboid ligament
doubling dosage
dummy device
Dur ham
dysphonia puberum
dysplasia ectodermalis hereditaria
Dāngbāng
eft-wound spiral
entrapper
equi-marginal principle
factum probantia
Falla
femishing
flat-layer powder camera
flop-in method
flowback
fluxional structure
frangos
gas attendant
geometrical-optical approximation
glycations
gold-silver vein
green cards
group purchase
haemoendothelial placenta
heat dissipation factor
heteroblastic
high enriched uranium
Hudson Falls
interstitial-free steel
Lomma
Mboma
mold top half
multidisciplinaries
musculi ossis hyoidei
nonaocptide
nonpurchasers
nontan
omphalodidymus
Opie
parent name
Pearston
PHOBAR
pituitary exophthalmos
pombal
pooches
projective object
public green space quota
quantized image
ruint
Sahelo-
saved on
silasesquioxanes
special items
spectrum tube
streptococci
submarine earthquakes
switch chain
syncranium
techno ecstasy
tel aviv-yaloes
terrestrial herbaceous community
the court of appeal
three-state device
turcat
ultima ratio
unclothes
unendliche
unfeatly
Utendin
Vadrine
value web
vara-ctor diode
Villiersdorp
Wai'anae
wet land
wet-process metallurgy
wood acid
workerisms