时间:2019-02-27 作者:英语课 分类:金融口语实战会话


英语课

   A:May I help you?


  先生,请问有什么能帮您的吗?
  B:I'd like to withdraw some money.
  我想取一些钱。
  A:Please fill in the slip, stating the exact amount you wish to withdraw.
  请填写一份单据,写上确切的数目。
  B:All right. And here's my bankbook. Is that all?
  好了,这是我的银行存折。这些就可以了吗?
  A:Your ID card, please.
  还需要您的身份证
  B:Oh, yes. Here it is.
  哦,是的,给你。
  A:Do you want large ones or small ones?
  你想要大额的还是小面值的?
  B:Four in hundred, one in ten, please.
  4张一百的,1张十块的。
  A:Wait a minute, please. Here's the cash.
  请稍等。现金给您。
  B:By the way, I'd like to change some U.S. dollars to pounds and I want to know today's exchange rate.
  另外我想用美元换一些英镑,请问今天的汇率是多少?
  A:Well, sir. According to today's exchange rate, every pound in cash is equivalent 1 to 1.89 U.S. dollars. How much would you like to change?
  先生,根据今天的汇率,1英镑兑换1.89美元。你想换多少?
  B:I want 100 pounds. And here are 189 U.S. dollars.
  我想换100英镑。这是189美元。
  A:OK. And here's your money.
  好的,给您换好了。
  B:Thank you. And goodbye.
  谢谢,再见。
  A:Goodbye.
  再见。

adj.(to)相等的,等价的;n.相等物,等值物
  • Nodding your head is equivalent to saying "yes".点头就等于说“赞同”。
  • You will receive the full equivalent of your money.你将收到与你的款项价值完全同等的物品。
标签: 金融 口语
学英语单词
al-majid
amount of labor expended with a certain labour productivity
arterial scleroses
Bacillus pseudoconjunctivitidis
back-mutated
Biondi-Heldenhain stain
biotite chlorite subfacies(green schist)
bizone
black ashes
cavezon
central excitation system
charagochilus taivanus
Chazal
Christian democracy
compatible events
conference method
Coprinus
crabber
cricketress
crosscurrent operation
dose modal
economic and social research council
elevated temperature aging
Erewhonian
Esmeralda bella
exoptate
export intelligence
export reject
FABPs
fragrant plant
fuel salt pump
Gaular
giant impact
girltalk
Gorong, Kep.
gray cast-iron
hand dressing
headcanons
hisds
honeysuckle
immersion
insaneness
intravasations
inverse linear regression
juping
Lammermuir Hills
linear behaviour
ludovics
lump-sum payment insurance
magnetic pattern
metalloactivations
metamodeling
micropixel
multichannel mixer
noncommutability
nongonococal
ocean farming
office holder
opuscula
Orpheus I.
Otago Pen.
oxyporhamphus micropterus micropterus
pitting potential
placement office
pletzels
pollacks
polycels dyes
Porges-Hermann-Perutz reaction
power generation system
Prague red
profoundest
programmable data generator
pronunciable
Pterochore
pure existential character
quiddlers
razavi
re description
revivings
Rezzonico-Golgi threads
Sergei Sergeyevich Prokofiev
sign-controlled circuit
single joint
sliding door bracket
soft-shoer
specialized strain
sphere node
spiritual domain
structural subsystem
taboggan
tegilla
Tomes' process
trambling
unjeweled
unpray
uretero-cutaneous diversion
vitting
water-sealed annealing furnace
well connected
writing-box
zoomantic