时间:2018-12-25 作者:英语课 分类:和老外聊天地道口语


英语课

Yang: Bob! Your eyes look bloodshot. Did you not sleep well?


Bob: I had a drop too much last night. I attended a banquet given by a Chinese colleague of mine. And it was startling for me to find that people are forced to drink against their will on a Chinese table.


Y: you have it right. Alcohol is a medium for communicating emotion in China. Drinking with business partners or would-be friends is a way of solidifying 1 friendship, especially in Northern China.


B: I just felt embarrassed if I refused to drink when people toasted to me. But if I keep gulping 2 down one cup after another, I'm afraid I would feel unfit or sick.


Y: you lose face by refusing to drink, and the host might think you refuse to give him face. The right thing to do seems to be drinking yourself into incoherence until you throw up. This will endear you to your friends.


B: a few guys even threw a drunken fit last night, crying hoarsely 3 and bawling 4 whole heaps of nonsense that I never understood.


Y: then he must be opening his heart to the friends. In a word, as long as you demonstrate a rediness to drink more in spite of already suffering extreme discomfort 5, no one will jeer 6 at you.


B: I got you. Next time. I'll perface a toast with a statement like 'I can't drink any more' and then drink anyway.

鲍勃!你满眼血丝,没睡好?

昨晚参加一个中国同事的聚会,多喝了几倍.中国人喝起酒来真可怕,人们老是被逼着多喝几杯.

这你可说对啦.在中国,喝酒是感情交流的介质.尤其是在北方,和业务伙伴或者准朋友喝可以增进感情.

别人向我敬酒,我要是不喝吧,不好,但是我要是一杯一杯不停地喝,我会感到很不舒服,甚至恶心.

拒绝喝酒时很丢面子的,主人可能会觉得你是不给面子.看起来,唯一的做法是喝它个神魂颠倒,知道呕吐.这反倒会拉近你和朋友们之间的距离.

昨晚有几个人还发酒疯,嘶声竭力,不知道在吼什么.

他说的一定是推心置腹的话.总之,在酒席上,只要表明你不顾自己已经喝得浑身不舒服,还准备再喝,没人会笑话你的.

明白了.下次,我会在敬酒之前加上一句”其实我已经喝不下了”,然后不管三七二十一,一饮而尽.

 



1 solidifying
(使)成为固体,(使)变硬,(使)变得坚固( solidify的现在分词 ); 使团结一致; 充实,巩固; 具体化
  • The substances are formed from a mixture of liquids solidifying under pressure. 这些材料是由几种液体混合在一起并加压使之凝固而成的。
  • Painting is an art solidifies time and space for solidifying. 绘画是凝固了的时间和空间的艺术。
2 gulping
v.狼吞虎咽地吃,吞咽( gulp的现在分词 );大口地吸(气);哽住
  • She crawled onto the river bank and lay there gulping in air. 她爬上河岸,躺在那里喘着粗气。 来自《简明英汉词典》
  • And you'll even feel excited gulping down a glass. 你甚至可以感觉到激动下一杯。 来自互联网
3 hoarsely
adv.嘶哑地
  • "Excuse me," he said hoarsely. “对不起。”他用嘶哑的嗓子说。
  • Jerry hoarsely professed himself at Miss Pross's service. 杰瑞嘶声嘶气地表示愿为普洛丝小姐效劳。 来自英汉文学 - 双城记
4 bawling
v.大叫,大喊( bawl的现在分词 );放声大哭;大声叫出;叫卖(货物)
  • We heard the dulcet tones of the sergeant, bawling at us to get on parade. 我们听到中士用“悦耳”的声音向我们大喊,让我们跟上队伍。 来自《简明英汉词典》
  • "Why are you bawling at me? “你向我们吼啥子? 来自汉英文学 - 中国现代小说
5 discomfort
n.不舒服,不安,难过,困难,不方便
  • One has to bear a little discomfort while travelling.旅行中总要忍受一点不便。
  • She turned red with discomfort when the teacher spoke.老师讲话时她不好意思地红着脸。
6 jeer
vi.嘲弄,揶揄;vt.奚落;n.嘲笑,讥评
  • Do not jeer at the mistakes or misfortunes of others.不要嘲笑别人的错误或不幸。
  • The children liked to jeer at the awkward students.孩子们喜欢嘲笑笨拙的学生。
学英语单词
anacephalize
architectural salvage
associative file
bertele
Binet-Simon test
bourgeys
break-even point analysis
bull hauler
calcium ferrous citrate
cargo locker
cascade fluorescent screen
chaoborid
chargeable time indicator
Chau Thành
childmind
Chiruyeh
close back weaving
coding theorem for noiseless discrete channel
component chamber
concha nasalis suprema
congo red test
cough oneself hoarse
crabat
cumulative excitation
cursours
derricking winch
diaphragm wall
diffcults
dorsal artery of penis
driskill
end-of-grade
endodermis depression
etic
experimental aeroplane
facies articularis fibularis
film optical modulator
floor lighting
forward-reverses
free angle
free despatch
fruitarian
golden-banded caesio
grudgeholder
haloxazolam
handling efficiency
humble administrator's garden
ideal insurance
inverse transcription
kewal
kimberline
medial rectus muscles
microsociologist
Middle Eastern dance
mobile height-finder
modugno
Mont Sainte-Anne
multiple currency standard
myxopterygium
named pipes
numero-uno
particular arerage
platichthys flesuss
platypnoea
pleuritic pneumonia
plug-in bobbin
position of a hit
precise traversing
preliminary production
principal problem
Psychodopygus
Puccinellia poecilantha
qepiqs
reconjuring
repulps
rock them in the aisle
rokita
ruelle-takens
Savant Lake
scolecithrix bradyi
self-liquidating project
single retort underfeed stoker
single-volume
snakebite remedy
statement of cost and production
storage tanks
sublimed salicylic acid
super-heat-resisting material
table tappings
take shine to
teratismus hermaphroditicus
texture meter
tin-miners
trustee deed
two early papers reported
Ulladulla
up-draft combustion
uretero-vaginal fistula
ventriloquism
victualage
wind gap
wind through
wolf's curve