时间:2018-12-19 作者:英语课 分类:2007年NPR美国国家公共电台


英语课
Time again for StoryCorps, this oral history project collects interviews between everyday people talking about their lives. Today, a husband and a wife remember how they met. He was from Slovakia, she was from Wisconsin. A job brought them together.

I got this job at the Paul Bunyan restaurant as a cook. In the same year, Carol picked the same place for her summer job as a waitress.

When I saw Thomas, he was on my interview. He was sorting silverware in the kitchen.

She got my eye and I got immediately interested in her. But she thought that I have some mental disorder 1.

He just kept staring at me all the time and never saying anything.

My English was not good.

I just thought he was a little bit odd. And I kind of felt sorry for him. And one day I went to pick up my pancakes, and it was Thomas's job to make the pancakes every morning. So I went to pick up my platter and all the pancakes were in the shape of hearts. So, then I knew something was really up.

Right.

Our first date. I decided 2 to take him to a concert down the square where the Wisconsin Chamber 3 Orchestra 4 was playing. At one point the mood turned really romantic and he turned to me and he said,

"I'm sick of you."

And I said , what?

Basically, what I translated from Slovak language, that's how we say I'm love sick. But you know, it turned out a little different, so,

I heard, I'm sick of you.

Reading her facial expression, I realized that it probably doesn't mean the same thing.

I decided to give him a second chance anyway.

Well, our wedding day, actually, was exactly 3 years later.

Thomas's parents came from Slovakia. You know, his parents couldn't understand English. So we decided to say our vows 5 in English and in Slovak. So the day came and I said my vows in English and it came to the part in Slovak and I said: ‘ I , Carol, take you ,Thomas , to be my wife. ’ Tomas cracked a little smile.

In Slovak, husband and wife is a very similar word.

Till this day, we still tease 6 each other that Thomas is my wife.

It's kind of another thing to laugh about now.

Thomas Kubrican with his wife, Carol Mittsteadt, they recorded their conversation at a new StoryCorps Booth in Milwaukee, Wisconsin. This interview and all StoryCorps interviews will be archived at the American Folklife Center at the library of Congress. To hear more, go to npr.org


1 disorder
n.紊乱,混乱;骚动,骚乱;疾病,失调
  • When returning back,he discovered the room to be in disorder.回家后,他发现屋子里乱七八糟。
  • It contained a vast number of letters in great disorder.里面七零八落地装着许多信件。
2 decided
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
3 chamber
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
4 orchestra
n.管弦乐队;vt.命令,定购
  • He plays the violin in an orchestra.他在管弦乐队中演奏小提琴。
  • I was tempted to stay and hear this superb orchestra rehearse.我真想留下来听这支高超的管弦乐队排练。
5 vows
誓言( vow的名词复数 ); 郑重宣布,许愿
  • Matrimonial vows are to show the faithfulness of the new couple. 婚誓体现了新婚夫妇对婚姻的忠诚。
  • The nun took strait vows. 那位修女立下严格的誓愿。
6 tease
vt.戏弄,取笑,挑逗,撩拨;n.戏弄人者
  • The other boys tease him because he is fat.因为他很胖,所以其他男生都取笑他。
  • His friends used to tease him about his tatty clothes.他的朋友过去常常笑话他破旧的衣服。
学英语单词
a-baffled
abomasa
absolute deprivation
acetate thiokinase
aconitum koreanum r. raymund
aenarions
agonists
allergic prostatosis
antimechanization
balick
Barakah
beneficial title
bloody sputum
bread-and-butter pudding
calcium concentration
cancer of gravid uterus
charles is
chine lug
civil case against minor
color radiography
condensertube
countertrippant
crankshaft bearing metal
critical weight
customary average
cutter sharpener
cyclic strength coefficient
davynite (davyne)
debicki
deck and sanitary water piping system
digital certificate
dispraiseworthy
double guilty
e-comm
exister
family voting
Foreign Interface Harness
garamendi
Gaussian frequency shift keying
general clause
geophyrocapsa
get sb into trouble
gollnisch
governor characteristics
Grossolbersdorf
halme basifusca
hikes up
hydromonitor
hyperreader
hyperventilations
impunctatus
interest - free credit
JNPE
Kingskettle
kleinmen
kulingensis
late maturing variety
Laue diffraction equation
lithium soap base grease
LLI (liquid level indicator)
madhahib
Massadona
materials handling department
mit
modelling effect
monovariant system
mula
multivacancy
mundick
Mus(Mush)
Musset, Louis Charles Alfredde
neutralizing with clay
nip
nothing dehydrogenase effect
observation reduction
olowe
perialienitis
Pitt Down
post-althusserian
postage-paid
potentilal
powerless
qeii
realizable value
recrystallizes
revoltingly
sluttish
stochastic finite automaton
streett
sulfabromomerazine
sunday morning
syngenesioplastic
tabacism pulmonum
transom window light
transversals
trichobranchiate
unbounded covering surface
Vatican Cameos
Vedder's culture-medium
villaume
washing cost
winding engine indicator