VOA双语新闻:泰国制定新立法打击政府机构腐败
时间:2018-12-19 作者:英语课 分类:VOA双语新闻 2009年5月
Thailand's government hopes new legislation will curb 1 official corruption 3. But some business-risk experts say the chief concern in fighting corruption in Thailand lies in political will and government stability.
泰国政府希望新的立法能限制官员腐败。但是一些商业风险专家说,在泰国和腐败作斗争主要在于政治意愿和政府的稳定。
Thailand is enacting 4 tough legislation in a bid to curb corruption in public office. The new laws offer more flexibility 5 in prosecuting 6 suspects in a country considered one of the more corrupt 2 in Asia.
泰国在制定严格的立法,旨在打击政府机构的腐败。新出台的法律为起诉涉嫌犯罪者提供更为灵活的方式。泰国被认为是亚洲最腐败的国家之一。
Professor Pakdee Pothisiri is a member of the National Anti-Corruption Commission. He says the new legislation should overcome shortfalls in earlier anti-corruption laws. He says one important step is the new law allows anyone with knowledge of corruption to file a case with his commission.
作为国家反腐败委员会成员的帕克迪教授说,新立法应该克服此前反腐败法中的不足。他说,一个重要的步骤是新法律允许得知腐败问题的任何人向我们委员会提请立案。
He is confident that and other changes will strengthen the fight against graft 7. "I believe so because of the new constitution and the organic act that is about to pass into law and also because of this national anti-corruption strategy," said Professor Pakdee. "What we call for [is] all the sectors 8 to work with us in dealing 9 with the corruption."
他充满信心地认为,其他改变也会加强反腐的力度。他说:“我相信会是这样,因为新的宪法以及这个即将通过的有机法律,另外也因为这个全国性的反腐败战略。我们呼吁的是让所有部门和我们一起来对付腐败问题。”
Under the current law, only those directly affected 10 by corruption are able to file a complaint.
在目前的法律约束下,只有那些直接受到腐败牵连的人们才有权提请立案。
A survey by the Hong Kong firm Political and Economic Risk Consultancy ranks Thailand just ahead of Indonesia as being the most corrupt in Asia. Singapore and Hong Kong are considered least corrupt.
香港政治经济风险资讯公司作出的调查将泰国的排名提在印尼之前,成为亚洲最腐败的国家。
The firm's managing director, Bob Broadfoot, says corruption in Thailand has fueled political instability over recent years. But Broadfoot doubts whether the legal changes will significantly reduce the problem.
这个公司的执行主任、鲍伯.布罗德富特说,泰国的腐败问题使国家最近几年出现政治不稳定的局面,但是他怀疑这次司法改革是否会有效地减少这方面的问题。
"They may have passed what they said back in 2007, [but] how many changes of government have happened since 2007 because accusations 11 by one side or the other by corruption? That has nothing to do with the magnitude. This has to do with corruption as an issue that can force political change and that is what investors 12 care about," he said.
“他们可能在2007年就通过了他们所说的方案,但是,自从2007年以来,因为一方指控另一方,腐败导致政府发生了多大的变化呀。这和强度没有关系。这和可以迫使政治改变的腐败问题有关,这是投资者所关心的问题。”
Broadfoot says foreign investors are reluctant to enter Thailand because the business environment is unstable 13 politically and socially. The leaders of military coups 14 in 1991 and in 2006 said they acted to overthrow 15 corrupt governments.
布罗德富特说,外国投资者不情愿到泰国,因为从政和社会方面来说,商业环境是不稳定的。
Broadfoot says the main corruption problem in Thailand lies with politicians rather than the country's civil servants.
布罗德富特说,泰国主要的腐败问题在于政客而不是这个国家的公务员。
"The civil servants in Thailand are, by and large in a lot of the departments, they are doing a pretty good job, they are getting respect," he said. "But there is very, very little respect for the politicians."
“泰国的公务员在很多部门总体上来说是工作得很好。他们受到尊重。但是对政客们不太尊重。”
The new laws are being passed as the Thai government begins spending $22 billion to stimulate 16 the slumping 17 economy. The anti-corruption commission's Pakdee says the government needs to implement 18 risk-management practices to make sure corruption does not siphon off that money.
泰国新法律通过之时,正是泰国政府启动220亿美元用于刺激衰弱经济的时候。在反腐败委员会任职的帕克迪说,泰国政府需要实行管理风险的法律,保证这些钱不至于会因为腐败而流失。
- I could not curb my anger.我按捺不住我的愤怒。
- You must curb your daughter when you are in church.你在教堂时必须管住你的女儿。
- The newspaper alleged the mayor's corrupt practices.那家报纸断言市长有舞弊行为。
- This judge is corrupt.这个法官贪污。
- The people asked the government to hit out against corruption and theft.人民要求政府严惩贪污盗窃。
- The old man reviled against corruption.那老人痛斥了贪污舞弊。
- Generally these statutes apply only to wastes from reactors outside the enacting state. 总之,这些法令只适宜用在对付那些来自外州的核废料。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
- In addition, the complexion of enacting standards for live working is described. 另外,介绍了带电作业标准的制订情况。
- Her great strength lies in her flexibility.她的优势在于她灵活变通。
- The flexibility of a man's muscles will lessen as he becomes old.人老了肌肉的柔韧性将降低。
- The witness was cross-examined by the prosecuting counsel. 证人接受控方律师的盘问。
- Every point made by the prosecuting attorney was telling. 检查官提出的每一点都是有力的。
- I am having a skin graft on my arm soon.我马上就要接受手臂的皮肤移植手术。
- The minister became rich through graft.这位部长透过贪污受贿致富。
- Berlin was divided into four sectors after the war. 战后柏林分成了4 个区。 来自《简明英汉词典》
- Industry and agriculture are the two important sectors of the national economy. 工业和农业是国民经济的两个重要部门。 来自《现代汉英综合大词典》
- This store has an excellent reputation for fair dealing.该商店因买卖公道而享有极高的声誉。
- His fair dealing earned our confidence.他的诚实的行为获得我们的信任。
- She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
- His manners are affected.他的态度不自然。
- There were accusations of plagiarism. 曾有过关于剽窃的指控。
- He remained unruffled by their accusations. 对于他们的指控他处之泰然。
- a con man who bilked investors out of millions of dollars 诈取投资者几百万元的骗子
- a cash bonanza for investors 投资者的赚钱机会
- This bookcase is too unstable to hold so many books.这书橱很不结实,装不了这么多书。
- The patient's condition was unstable.那患者的病情不稳定。
- China has seen many political coups within the ruling class. 中国统治阶级内部发生过很多政变。 来自互联网
- Thailand has had eighteen coups or coup attendance since nineteen thirty-two. 泰国1932年以来有18次政变或参加政变。 来自互联网
- After the overthrow of the government,the country was in chaos.政府被推翻后,这个国家处于混乱中。
- The overthrow of his plans left him much discouraged.他的计划的失败使得他很气馁。
- Your encouragement will stimulate me to further efforts.你的鼓励会激发我进一步努力。
- Success will stimulate the people for fresh efforts.成功能鼓舞人们去作新的努力。