Bush House 布什大厦
The iconic BBC building, Bush House
Yang Li: 33 languages are being broadcast to the world every day from Bush House.
Fei Fei: Yes, Bush House! BBC 国际台位于布什大厦这座国家级保护建筑内,今天我们就带大家一起来看看这座我们工作的大楼。大家好,我是冯菲菲。
Yang Li: Hi, I'm Yang Li. Welcome to Bush House. As a listed building, it has a long history and beautiful architecture.
Fei Fei: 但是首先我们还是来看看这座大厦的名字,它为什么叫 Bush House 呢?
Yang Li: Andrew Thompson, Head of BBC Learning English, has the answer:
Insert
I've been working in this building for about 20 years. I like it, it's big, it's got big corridors. It was built at the turn of the 20th century, if I've got it right and it was going to be a trade centre, built by an American called Bush - who I have been told has nothing to do with the president of the same name or his father - he was just an American called 'Bush' and that's why it was called Bush House.
Fei Fei: 这座大楼建于 20 世纪初,当时是由一个叫布什的美国人主管建造的,所以取名为 Bush House.
Yang Li: But as Andrew said the name has nothing to do with the president of the same name. To have nothing to do with somebody.
Fei Fei: 是一个经常被使用的短语表示与某人无关。
Yang Li: Bush House is very centrally located. You cannot miss it, as it stands out as a very unique building.
Fei Fei: Unique 独一无二的。Listen to Nigel's description of Bush House and pay attention to the adjectives he used:
Insert
Bush House - and it's absolutely wonderful! The very view of it, as you come out of the tube, you look down Kingsway and there's this magnificent building, classic architecture that's shrouded 1 in trees; and it just makes you want to go down there and find out what it's all about. Um, it's a lovely place to work, there's so many different peoples from so many different nations working here, it's beautiful! I always say it's like working in the heart of the United Nations, because there're so many interesting people from so many different countries.
Yang Li: He described Bush House as absolutely wonderful!
Fei Fei: Absolutely wonderful 非常棒!
Yang Li: It's a magnificent building - classic architecture that is shrouded in trees.
Fei Fei: 这是一座雄伟的建筑,在大树的笼罩之下经典的建筑线条显得格外清晰。
Yang Li: He likes working here as it is like working in the heart of the United Nations.
Fei Fei: 我们一起再来听听 Andrew 是怎么说的。
Insert
It's interesting, it's a kind of United Nations, but it very, sort of, British in a way, in that the neighbours don't get involved too much with each other. So you can have, you know, on one floor there will be a lot of Russians, very very passionate 2, and very involved in Russian politics and life; and then on a separate floor you might have Latin-Americans who are equally passionate, but thinking about completely different things; and all this sort of co-exists and we all go and we eat together in the canteen, but somehow it's kind of like lots of separate worlds that are living beside each other.
Yang Li: It's kind of a United Nations, but it's very British in a way.
Fei Fei: Andrew 说布什大厦虽然有点儿联合国的感觉,但是又很英国化。
Yang Li: It's a very British thing that the neighbours don't get involved with each other.
Fei Fei: 其实 Andrew 就是说不同语种的团队各干各的,不怎么和其它的团队和部门来往。
Yang Li: They co-exist but at the same time it's like lots of separate worlds.
Fei Fei: Co-exist 共存; separate worlds 不同的世界。
Yang Li: Every year on the second weekend of September, Bush House is open to the public for visits.
Fei Fei: Nigel 认为布什大厦的建筑风格中满了解放理念。
Insert
Mr. Bush, the actual original backer, with his architect, had based the design of Bush House on what was quite a revolutionary idea at the time; where you would have come in at one entrance, and above you would be gallery and gallery of open, a new idea, open plan offices; and at the back of the building, you would have come in to a wonderful concert hall. So it was both ethics 3 of work, leisure, enjoyment 4 and information all put together, it would be a whole cultural experience.
Yang Li: To Nigel, the idea of open plan offices was very forward-looking and he used the term 'revolutionary'.
Fei Fei: 超前的,forward-looking. 在建造布什大厦时,一个非常超前的理念就是把休闲,娱乐和信息融为一体, 比方说当时大厦里还有一个自己的音乐厅。
Yang Li: So do come for a visit when you are in London in September. Thanks for listening.
Fei Fei: See you next time.
Yang Li: Bye!
- The hills were shrouded in mist . 这些小山被笼罩在薄雾之中。
- The towers were shrouded in mist. 城楼被蒙上薄雾。 来自《简明英汉词典》
- He is said to be the most passionate man.据说他是最有激情的人。
- He is very passionate about the project.他对那个项目非常热心。