时间:2019-01-18 作者:英语课 分类:都市掠影


英语课
The script of this programme 本节目台词






The Royal Albert Hall



The instantly recognisable Royal Albert Hall



Neil:
So Jean, what’s your favourite kind of music?

Jean: Well, that’s a tricky 1 question, Neil. I like lots of different types of music.


Neil: Well that’s good, because in today’s programme we’re going to hear all about a music venue 2 in London that famous for putting on all kinds of music - from pop and rock to classical and ballet.


Jean: 在今天的节目当中我们要来了解一下伦敦的一所著名的音乐场馆,这里以上演各种各样的音乐会而闻名,从流行音乐到摇滚,从古典音乐到芭蕾。


Neil: Welcome to On the Town from BBC Learning English. It’s the programme where we visit some of the most interesting places in London.


Jean: 欢迎收听我们今天 BBC Learning English 为您提供的《都市掠影》节目。在这一档节目当中我们带着大家共同玩赏伦敦一些最有意思的地方。大家好,我是董征。


Neil: And today we’re going to hear all about the Royal Albert Hall.


Jean: The Royal Albert Hall. 皇家爱尔伯特音乐厅。


Insert


It’s been around for such a long time and everybody knows the building, you know, it’s instantly recognisable, it’s got iconic status.


Neil: That was Darrell Bennett, who works at the Royal Albert Hall, or just the Albert Hall as most people call it.


Jean: 他是这里的工作人员。人们大多都直接把皇家爱尔伯特音乐厅简称为the Albert Hall.


Neil: He says it’s been around for a long time. It means it’s old.


Jean: And he says everybody knows the building.


Neil: Yes, he says it’s instantly recognisable.


Jean: Instantly recognisable. 立刻就认得出来的。


Neil: And it’s got iconic status. Iconic.


Jean: Iconic. 偶像般的。


Neil: Status.


Jean: Status. 地位、身份。


Neil: Iconic status.


Jean: 偶像级的地位。Iconic status.


Neil: Listen again.


Insert


It’s been around for such a long time and everybody knows the building, you know, it’s instantly recognisable, it’s got iconic status.


Jean: So, tell me about the Albert Hall. Why is it called "Albert"?


Neil: Well, it’s called "Albert" because it’s named after the man whose idea it was. Named after.


Jean: Named after. 以谁命名的。


Neil: Albert was a prince. He was Queen Victoria’s husband and died in 1861.


Jean: 原来埃尔伯特是英国历史上的一位王子,也是维多利亚女王的丈夫,于1861年去世。


Neil: He wanted to build a venue for the arts and sciences. When it was being built it was called the "Central Hall of Arts and Sciences", but at the official opening, in 1871, Queen Victoria changed the name to "The Royal Albert Hall".


Jean: 他想为艺术和科学建造一所场馆,建好之后这个场馆的名称就叫作“艺术科学中心大厅”,不过在这所大厅1871年的开幕式上,维多利亚女王把场馆的名字改为了“皇家爱尔伯特大厅”。


Jean: So, what does it look like?


Neil: It’s oval-shaped.


Jean: 椭圆形。


Neil: With a domed 3 roof.


Jean: 圆拱的屋顶。


Neil: And it’s made of bricks.


Jean: 使用方砖搭建的。 How about the inside?


Neil: Here’s a woman who works at the Albert Hall.


Insert


There's nothing more beautiful than to enter the Hall with the beautiful rich, red interior, and you have the organ and the choirs 5 and you get the spine 6 tingle 7 factor. It’s magic.


Neil: It has a beautiful rich, red interior. Rich red.


Jean: Rich red. Rich 在这里的意思就是浓烈、鲜艳的。


Neil: Interior.


Jean: 室内的。Interior.


Neil: Rich red interior.


Jean: 室内是鲜艳的红色。


Neil: And there’s an organ.


 


Jean: Organ. 管风琴。


Neil: And there’s room for a large choir 4. Choir.


Jean: Choir. 唱诗班、合唱团。


Neil: She says when you see the interior of the Hall, you get the spine tingle factor.


Jean: 会让你的脊椎发颤,就是说会让你相当激动振颤的意思。


Neil: She thinks it’s magic.


Jean: Magic. 有魔力的。英语里magic这个词经常被用来形容令人印象深刻,难忘感动的事物。


Neil: Well, we’ve run out of time again, Jean.



adj.狡猾的,奸诈的;(工作等)棘手的,微妙的
  • I'm in a rather tricky position.Can you help me out?我的处境很棘手,你能帮我吗?
  • He avoided this tricky question and talked in generalities.他回避了这个非常微妙的问题,只做了个笼统的表述。
n.犯罪地点,审判地,管辖地,发生地点,集合地点
  • The hall provided a venue for weddings and other functions.大厅给婚礼和其他社会活动提供了场所。
  • The chosen venue caused great controversy among the people.人们就审判地点的问题产生了极大的争议。
n.唱诗班,唱诗班的席位,合唱团,舞蹈团;v.合唱
  • The choir sang the words out with great vigor.合唱团以极大的热情唱出了歌词。
  • The church choir is singing tonight.今晚教堂歌唱队要唱诗。
n.教堂的唱诗班( choir的名词复数 );唱诗队;公开表演的合唱团;(教堂)唱经楼
  • They ran the three churches to which they belonged, the clergy, the choirs and the parishioners. 她们管理着自己所属的那三家教堂、牧师、唱诗班和教区居民。 来自飘(部分)
  • Since 1935, several village choirs skilled in this music have been created. 1935以来,数支熟练掌握这种音乐的乡村唱诗班相继建立起来。 来自互联网
n.脊柱,脊椎;(动植物的)刺;书脊
  • He broke his spine in a fall from a horse.他从马上跌下摔断了脊梁骨。
  • His spine developed a slight curve.他的脊柱有点弯曲。
vi.感到刺痛,感到激动;n.刺痛,激动
  • The music made my blood tingle.那音乐使我热血沸腾。
  • The cold caused a tingle in my fingers.严寒使我的手指有刺痛感。
学英语单词
'eid
absolute strength
ACTP
alimonious
antenna control table
asterina formosana
at grade section
azidamphenicol
Binnell
breadroots
bridgwater b.
cantilever moment
charge reader
chiropractics
ciswomen
clockvoice
Cohagen
combined flax seed drill
Coyah
crepe charmeuse
debending roll
delay mixing
Denans' operation
dentofacial disharmony
device status byte
devitrifications
dispatch days
disperse policy decision
electrical materials
embryo sac mother cell emc.
enclosed-ventilated type
exchange electron-spin resonance
filtrate TF
finance agent
flagrance
flat jet
general-secretaries
gilours
GSH
guja
ham-fistedness
head-butted
home-brew
hypergiant
idiomere
infopluss
infuscations
interplay
isoacorone
jackscrew
kaiju
kitcats
leveraged stock
made your point
multiconductor transmission lines
name table
near-forward
norskie
notefile
outsins
Panicum miliaceum
pilotflood
pisiforms
podophyllum versipelle Hance
policy coalescence
pop-on
Prausnitz-Kustner reaction
precision approach path indicator
primitive data type
prison-camp
quadrupedalisms
reach fork truck
reflectivity
risk-returns
Roegneria purpurascens
s-butyl chloride
scolecithricella schizosoma
seborrheal
second order linear system
Shifā', Ash
show little inclination to
signal locking
solar radar
spheric seating
static pressure line
strike for the tall timber
stumpster
succeeder
suovetaurilia
talcum powders
Tashtyp
three step controller
thrownness
treron bicinctus domvilii
typotelegraph
unheardof
vacuum-type pneumatic micrometer
valsoid
vestmented
vibration-damping
whole plant
zinc fertilizer