时间:2018-12-19 作者:英语课 分类:TED演讲教育篇


英语课

   This is an ode to the mother goddess, that most of us in India learn when we are children.  有一首关于印度神母的颂歌,是我们大部分的印度人从小就学习的。


  I learned it when I was four at my mother's knee.  在我四岁的时候也学习了这首歌,坐在我母亲的膝头上。
  That year she introduced me to dance, and thus began my tryst 1 with classical dance.  也正是那一年,她引导我进入舞蹈的殿堂,而这一开端正是我与印度古典舞幽会的伊始。
  Since then -- it's been four decades now -- I've trained with the best in the field, performed across the globe, taught young and old alike, created, collaborated 2, choreographed 3, and wove a rich tapestry 4 of artistry, achievement and awards.  从那时开始,到现在已经40年了——我师从这一行最优秀的舞者,在世界各地演出,教导年轻的和年老的舞蹈爱好者创造、合作、编舞,我编织了一个绚丽的挂毯,用我的艺术、成就和奖章。
  The crowning glory was in 2007, when I received this country's fourth highest civilian 5 award, the Padma Shri, for my contribution to art. 2007年我获得了至高无上的荣誉,那一年我得到了印度授予公民的第四高荣誉,莲花奖(Padma Shri)作为我对艺术贡献的回报。
  But nothing, nothing prepared me for what I was to hear on the first of July 2008.  但是任何事都不足以让我有心理准备,去面对我将要在2008年的7月1号得知的。
  I heard the word "carcinoma." Yes, breast cancer.  我得知了一个词“恶性肿瘤”是的,乳腺癌。
  As I sat dumbstruck in my doctor's office, I heard other words: "cancer," "stage," "grade."  我坐在医生的办公室里,呆若木鸡,我听到了另外一些词“癌症”,“期”,“恶性程度”。
  Until then, Cancer was the zodiac sign of my friend, stage was what I performed on, and grades were what I got in school. 那时之前,癌(Cancer)是十二宫中的巨蟹座,是我朋友的星座,“期”(stage)是我表演的舞台,“恶性程度”(grade)是我在学校得到的成绩。
  That day, I realized I had an unwelcome, uninvited, new life partner.  那一天,我意识到我有一个不受欢迎的,不请自来的,新终生伴侣。
  As a dancer, I know the nine rasas or the navarasas: anger, valor 6, disgust, humor and fear.  作为一个舞者,我知道九情操(印度古典舞蹈中通过肢体或表情表达不同情绪的方式)愤怒、勇敢、厌恶、诙谐与恐怖。
  I thought I knew what fear was. That day, I learned what fear was. 我以为我知道什么是恐惧。那一天,我学会了什么是恐惧。

1 tryst
n.约会;v.与…幽会
  • It has been said that art is a tryst,for in the joy of it maker and beholder meet.有人说艺术是一种幽会,因为艺术家和欣赏者可在幽会的乐趣中相遇在一起。
  • Poor Mr. Sanford didn't stand a chance of keeping his tryst secret.可怜的桑福德根本不可能会守住自己幽会的秘密。
2 collaborated
合作( collaborate的过去式和过去分词 ); 勾结叛国
  • We have collaborated on many projects over the years. 这些年来我们合作搞了许多项目。
  • We have collaborated closely with the university on this project. 我们与大学在这个专案上紧密合作。
3 choreographed
v.设计舞蹈动作( choreograph的过去式和过去分词 )
  • There was some carefully choreographed flag-waving as the President drove by. 总统的车经过时,人们按精心编排的动作挥舞着旗帜。
  • Achim had choreographed the dance in Act II himself. 阿希姆自己设计了第2幕的舞蹈动作。 来自辞典例句
4 tapestry
n.挂毯,丰富多采的画面
  • How about this artistic tapestry and this cloisonne vase?这件艺术挂毯和这个景泰蓝花瓶怎么样?
  • The wall of my living room was hung with a tapestry.我的起居室的墙上挂着一块壁毯。
5 civilian
adj.平民的,民用的,民众的
  • There is no reliable information about civilian casualties.关于平民的伤亡还没有确凿的信息。
  • He resigned his commission to take up a civilian job.他辞去军职而从事平民工作。
6 valor
n.勇气,英勇
  • Fortitude is distinct from valor.坚韧不拔有别于勇猛。
  • Frequently banality is the better parts of valor.老生常谈往往比大胆打破常规更为人称道。
标签: TED演讲
学英语单词
actuating lever
ageing hardening
air launched cruise missile
Amphicoelia
approximation by operator
Atherolipin
athletic communication psychology
back out
baggage-rooms
beef-witted
bimorphic male
bottle track
brachyeardia
catch ratline
central tegmental tract
climatic stability theory
communication modem
counterguerilla
couplets on pillar
cylindruria
derne
design-construction team
dirty Sanchezes
Edlitz
electrolytic gravimetry
electronic inductivity
enterocardiovirus
Every bean has its black
exit jewel
fast loading
fault tolerant routing algorithm
feature-based design
fenestellae
filicanes
fluid state
full circle girder erecting crane
future light cone
grieve
histrionic
i-wived
identification of immature infant
Insiza
integrated trajectory system
issue in
kilogal meter
left internal spermatic vein
lifoes
low pump suction pressure
low-voltage capacitor discharge
make your bread
Mankayan
Mexican stand-off
National Association of Precancel Collectors
navarea warning service
nickums
nonmythic
North Fareham
octonare
Olorani
Oseen force
outcools
paciest
padbolt
panoptically
pinest
plane bed
plusia agnata staudinger
polytropic expansion
promotion and transfer
propositional dynamic logic
protanabol
quarter moon
radiatio
radio environment
regular epitaxy
road level
rotating contactor
sales representatives
sell't
shifting shaft
slugginess
soil bearing value
spice mixture
stinking rich
stitch line
subdermal vascular plexus free skin graft
subintrance
technically strong market
temperature expansion of pipes
terminal interchange
thyroid hormone evaluation
tongbok (dongbog)
trigyric
upbar
verbal creation
Vilna Gaon
vitamin b12 monocarboxylic acid
wako
Wiesentheid
wound heart wood
yahe (papua new guinea)
yoy