时间:2018-12-19 作者:英语课 分类:TED演讲教育篇


英语课

   My crew once pulled our van up to a really poor Miami neighborhood  我的团队曾经把车停在一个非常贫穷的迈阿密社区,


  and we found out that our couchsurfing host for the night was an 18-year-old girl, still living at home,  我们发现当晚招待我们的是一个依然与父母同住的18岁女孩,
  and her family were all undocumented immigrants 1 from Honduras.  他们一家人都是来自洪都拉斯的非法移民。
  And that night, her whole family took the couches 2 and she slept together with her mom so that we could take their beds.  那天晚上,他们一家人 都睡沙发,她和她妈妈挤在一起让我们睡他们的床。
  And I lay there thinking, these people have so little. Is this fair?  我就躺在那里想,这些人拥有的东西这么少。这样公平吗?
  And in the morning, her mom taught us how to try to make tortillas and wanted to give me a Bible,  早晨,她妈妈教我们做玉米薄饼,还想给我一本《圣经》,
  and she took me aside and she said to me in her broken English, "Your music has helped my daughter so much. Thank you for staying here. We're all so grateful."  她把我叫到一边,用断断续续的英语对我说,“你的音乐对我女儿的帮助很大。谢谢你能住在这里。我们都很感激。”
  And I thought, this is fair. This is this. 然后我想,这就公平了。是这种过程。
  A couple of months later, I was in Manhattan, and I tweeted for a crash pad,  几个月之后,我在曼哈顿发微博希望找一个过夜的地方,
  and at midnight, I'm on the Lower East Side, and it occurs to me I've never actually done this alone.  午夜时分我在下东区按一户人家的门铃,然后我突然意识到我从来没有一个人借宿过。
  I've always been with my band or my crew. Is this what stupid people do? 我以前一直和我的乐队或者团队在一起。这是不是愚蠢的人做的事情?

1 immigrants
n.移民( immigrant的名词复数 )
  • Illegal immigrants were given the opportunity to regularize their position. 非法移民得到了使其身份合法化的机会。
  • Immigrants from all over the world populate this city. 这个城市里生活着来自世界各地的移民。 来自《简明英汉词典》
2 couches
n.长沙发椅( couch的名词复数 );睡椅;(病人受检查时躺的)长榻;(尤指诊室内的)诊察台
  • In the small room we disguise our beds as couches.during the day. 在这间小房间里,白天我们把床改作长椅用。 来自辞典例句
  • The furniture was old and comfortable-leather couches, newspaper racks, priceless antique tables. 家具古老而舒适——有皮靠背椅,报纸架,无价的古董桌子。 来自辞典例句
标签: TED演讲
学英语单词
1.3-diphosphoglyceric acid
agbeka
airchoke
ajzen
aleviate
Altafjorden
antimercurialism
Barauli
Betsioky
bronchial asthmas
buccal space
burgard
CDMA One
Church of Jesus Christ of Latter-Day Saints
coefficient of temperature
coistered
complexity of audit
courier-post
Crevillente
cutting tray
cytotoxic reaction
deep veins of lower limb
detachable bulkhead
Dietikon
down-cut milling
dxfin DXF
EBP
egc decoder
Egyptianisation
emergency oxygen
equinoctial year
exhaust heated atimzer
flight assistance service
fortune tellers
fractional frequency change
full investment
Gallomania
gaspe peninsula
Gaussian region
gloved-figer
growth increment in weight
Harriot, Thomas
hectorite
herralde
high power bolometer
hirano
holergasia
hot pressed product
hutchet
in corpore
iron protosulfide
ivankov
jackshaft differential
Juhuri
lachin
last eight
leniate
line critical graph
loop coupling
marker peg
mesavac
Mexico Basin
natural rolling
necrotomy
night-piece
nobbliest
oblast
overlying strata
oxynarcotine
parallel reactions
part program
periodic laminate
photosmart
phragmobasidiate
Pygopus
pynes
rational interval function
render oneself up to
ribbing plough
roraimas
Roux, C.
sand-martin
shake off something
shot-noise voltage
snooker tables
soil improving crop
subsidy arrangement
Tamūgheh
tariff rebalancing
tetraethoxy silane
thal
the American Economic Association
the facts speak for themselves
time indices
unmeaningfully
velocity filter
villanages
walk all over
wash-deck gear
working space basic
write sth back
xylovitrofusinite