时间:2018-12-18 作者:英语课 分类:英文语法词汇


英语课

   英语中有一种疑问句叫 tag questions, 译成中文是“ 附加疑问句”, 又称作disjunctive questions,译成中文是“反意疑问句”。其基本规则是,如果前面的陈述句是肯定的,后面的附加疑问句就用否定形式;如果前面的陈述句是否定的,后面的附加疑问句就用肯定形式。例如:Snow is white, isn’t it? You don’t like me, do you?


  这类句子中有一些不遵循语法规则的特例,其中引起最多争议的是“I am...”——句后的附加疑问句到底应该是什么样的,例如,我曾经见过这样一道英语试题:
  请判断下面四个句子中哪一个正确:
  (a) I am right, am not I?
  (b) I am right, amn’t I?
  (c) I am right, am I not?
  (d) I am right, aren’t I?
  这是一道四选一的考试题,必须从中选一个正确的、能得分的答案。经过了那么多考试,我知道正确的答案应该是 (d),但因为 (d) 句根本就是文法不通,所以我实际上还是不明白。
  不管我们是否想得通,在今天的口头和书面英语中,“aren’t I”出现的频率都占绝对优势。但对此也有不同的意见。比较下面两句话:
  I’m going with you on vacation, aren’t I?
  I’m going with you on vacation, am not I?
  对这两句话,有人认为第一句虽然大家都这么说,但语法上有错误,系以讹传讹,不足效法,而第二句虽然听起来很别扭,但毕竟是正确的英语。
  要判断这些附加疑问句中到底哪一个正确,听专家的意见是不够的,因为专家的意见很不一致。但如果我们自己弄清楚这些句子的由来,就不必在不同的意见中疑惑了。
  按照反义疑问句的规则,(a)、(b) 两句都应该不算错,而 (d) 句一定错。可是,为什么 (d) 句 aren’t I? 偏偏被普遍接受呢?
  原来,aren’t I 是由 am not I 的缩写形式 amn’t I 演变来的。而这种演变的原因,就是发音的便利。英国人讨厌两个鼻辅音 /m/ 和 /n/ 放在一起发音。当这两个音在 amn’t I 中撞到一起时,就必须进行简化,只保留其一。英国人感觉 /a:nt/ 比/a:mt/ 要顺口一些。所以在 18 世纪的文献里开始出现 an’t。
  元音 /a:/ 的发音长短有变,有时长,有时短,由于 aren’t 中元音后的 r 在 18世纪左右是不发音的,所以 amn’t 的简化发音 an’t 和 aren’t 的发音自然就没有区别了。18 世纪以后,曾经流行的 an’t I 渐渐被 aren’t I 取代。今天在爱尔兰和苏格兰的某些方言中仍可听到 amn’t。
  aren’t I 在 美 国 也 被 广 泛 使 用。有 些 美 国 人 不 喜 欢, 感 觉 它 有 点 装 腔 作势, 认 为 还 是 am not I 更 正 式。 但aren’t I 无论在口语还是书面语中都已被英语世界的大多数人接受。

标签: 英语语法
学英语单词
-teenth
adelantadoes
aduantage
Ainsliaea multibracteata
ambassis vachellii
amorist
amplitude impulse response
backward flight
Bar form
Barotseland
berth cargo
bicycles
bokassas
bottom stamp of ceramic ware
break of law
budgeable
buoyancies
cargo documents
Casuarina L.
channel islands national parks
character master
cladosporium brassicicola
critical speed range
deflator
Delphinium chrysotrichum
devi
dog-nail
double plain
drain efficiency maximization
eluotropic series
empathise
euban (quartz)
existing road
extra-budgetary expenditure
firing tracking system
fluid intelligence
gotten the run of
hapalogeny kishinouyei
Heathrow Airport
high speed tape transport
hyperboloid
Idjil
inside check beam
interrupted continuous waves
isie
jewish holy days
Lagotis pharica
lathe cutting
lavabo
low-bandwidth x
Magnocellularis
majorine
Mangri
mastoid fontanelle
Menominee County
mephitically
microbial medicine
military restricted area
mixed joint
more furrow irrigation
multimull
navy architecture
needment
newly-bought
o-tolylhydroxyamine
observer design
oceanographic hydrologicalforecast
octave bend pressure level
Oliver Twist
osteochondritis of capitular epiphysis of femur
painterly style
Pareora
pendot
phase control factor
precoat film
pregnancy test
private-wire teletypewriter system
programmer socket
Prony indicator
purchase order quantity
put a bold front on
questionmasters
rally cap
range-finding
reinforced rail
repomucenus olidus
residual abscess
resolvent of an operator
scriptments
secondary reserves
simularities
single-stack
site invesigation
stellan
strong-arm
thorny problems
to exaggerate
to-and-fro funiculars
tree information
unconformitant
van der Waals forces