时间:2018-12-18 作者:英语课 分类:TED演讲教育篇


英语课

   And the oars 1 kind of became a symbol of just in how many ways I went beyond what I thought were my limits. 这些桨也变成了我可以用多种方式来突破我自认为是极限的标志。


  I suffered from tendinitis on my shoulders and saltwater sores on my bottom. 肩部的腱鞘炎让我十分痛苦,海水也杀的臀部非常疼。
  I really struggled psychologically, totally overwhelmed by the scale of the challenge,  我在心理上也非常挣扎过,完全是因为挑战的规模之大击垮了我,
  realizing that, if I carried on moving at two miles an hour, 3,000 miles was going to take me a very, very long time. 我意识到,如果我按照每小时2英里的速度划行,3000英里会让我划行很长很长时间。
  There were so many times when I thought I'd hit that limit,  好几次,我都觉得自己已经达到了极限,
  but had no choice but to just carry on and try and figure out how I was going to get to the other side without driving myself crazy. 但我没有别的选择,只有一路向前,我必须努力克制自己,好让自己能够知道如何前行,达到彼岸。
  And eventually after 103 days at sea, I arrived in Antigua.  最终,在海上航行了103天以后,我终于抵达了安提瓜。
  I don't think I've ever felt so happy in my entire life. 在我整个人生里,我从没这么高兴过。
  It was a bit like finishing a marathon and getting out of solitary 2 confinement 3 and winning an Oscar all rolled into one. 这有点像把完成了马拉松、走出禁闭室,以及赢得了奥斯卡的感觉合在一起的感觉。
  I was euphoric. And to see all the people coming out to greet me and standing 4 along the cliff tops and clapping and cheering,  那一刻,我心潮澎湃。所有的人都跑过来向我问候,人们站在悬崖顶上鼓掌和唤呼,
  I just felt like a movie star. It was absolutely wonderful.  我觉得自己像电影明星。那感觉简直太棒了。
  And I really learned then that, the bigger the challenge, the bigger the sense of achievement when you get to the end of it. 我也确实明白了一个道理,困难越大,往往最终获得的成就感就越大。

1 oars
n.桨,橹( oar的名词复数 );划手v.划(行)( oar的第三人称单数 )
  • He pulled as hard as he could on the oars. 他拼命地划桨。
  • The sailors are bending to the oars. 水手们在拼命地划桨。 来自《简明英汉词典》
2 solitary
adj.孤独的,独立的,荒凉的;n.隐士
  • I am rather fond of a solitary stroll in the country.我颇喜欢在乡间独自徜徉。
  • The castle rises in solitary splendour on the fringe of the desert.这座城堡巍然耸立在沙漠的边际,显得十分壮美。
3 confinement
n.幽禁,拘留,监禁;分娩;限制,局限
  • He spent eleven years in solitary confinement.他度过了11年的单独监禁。
  • The date for my wife's confinement was approaching closer and closer.妻子分娩的日子越来越近了。
4 standing
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
标签: TED演讲
学英语单词
advanced self protection jammer
allergy diet
anodising
Ban Nong Ket
beweens
candau
centrotus
charged(-particle) radiation
Chudovskiy Rayon
citing
concave mapping
conservation culture
control and display unit
cottrell dust
cream-wove
curl one's hair
cynghanedds
Dayan, Moshe
dimocarpus longans
do make gree
document protocol
dual-band phone
Duklja
entozoologist
establish firm footing in markets abroad
fatihan, fatiha
ferrochelatase
fire-fighting system test
first degree discrimination
firstar
four-level generator
Friday wear
frozen-in-time
ghost load
goal throw
gold coins
granovsky
Greene County
Hamito-Semitic linguistics
high temperature operation life test
horizontally challenged
in banc
incoherent emission
jasper opal
K. L. T.
Käenkoski
labelling requirement
labour skate
law degrees
leucotherapy
magnetostatic energy
management-theory
massive retaliation (strategy)
medial canthus
mentalizes
micro refraction spread
monzonite
mound-type breakwater
movable stabilized soil mixing plant
museumsquares
negative sensation
nizzles
nondimensionally
opposers
Ormazd
overall rate equation
Pagenstecher's circle
parallel wire ammeter
peitai age
Pepingen
pluviographic
pre-marking
questia
remote-operated
rolled plate
salmaterol
sectional roentgenography of jaw
Shwebandaw
small-size proudction
SNCC
socially deviant behavior
solvent layer
source of clockpulse
squab broiler
studentwork
subconscious level
Syringa yunnanensis
Teutschenthal
the knights of the round table
thoracic constriction
Tilia europaea
torsiometer
Tsongdu
twisting apparatus
upper steam passage
very high frequency oscillator
Vibrio agarliquefaciens
well control manifold
wetting front
william tindales
wincher
zimme