时间:2018-12-18 作者:英语课 分类:托福英语


英语课

   木耳是一种很常见且美味的食材。“木耳”的翻译方法在网上版本比较多,其中一种比较流行的版本是agaric,但这个词在很多权威的原版英英词典中是查不到的,证明这个词是不常用的,就算母语为英语的人也不一定知道。这个翻译有点舍近求远,其实木耳的英文就是wood ear。American Heritage Dictionary 4th Edition收录了wood ear这个词:A mushroom of the genus Auricularia that grows on fallen tree trunks, used in cooking. Also called cloud ear, tree ear。因此,“木耳”也叫cloud ear或tree ear。


  讨论完木耳,我们索性接着讨论银耳吧。很多地方,包括一些汉英词典都把银耳翻译为tremella,但是,这个词在很多权威的原版英英词典中也是查不到的,因为tremella是拉丁语。换句话说,你说tremella,能明白的人将是很少的。语言的主要目的是交流,如果将银耳翻译成tremella,就妨碍了交流,怎么办呢?既然American Heritage Dictionary 4th Edition收录了wood ear这个词,而且这个词就是中文“木耳”的直译,按照这样的逻辑,银耳就应该译作silver ear。下面我们参考一下维基百科:
  银耳:
  Tremella fuciformis is commonly known as snow fungus 1, silver ear fungus, and white jelly mushroom.
  (来源:Wikipedia,地址为https://en.wikipedia.org/wiki/Tremella_fuciformis)
  木耳:
  It is also known as black fungus, black Chinese fungus (or mushroom), wood ear fungus, wood fungus, ear fungus, or tree ear fungus, an allusion 2 to its rubbery ear-shaped growth.
  (来源:https://en.wikipedia.org/wiki/Cloud_ear_fungus)
  也就是说,维基百科的翻译比我们刚才讨论的结果统一多了一个fungus(真菌),本蟹认为这样是很好的,能够更加清楚地说明木耳和银耳是一种菌类,避免了理解上的障碍。
  综上所述,本蟹认为木耳和银耳最好的翻译方法是wood ear fungus和silver ear fungus。
  顺便说一下,“银耳汤”翻译为silver ear fungus soup即可。

1 fungus
n.真菌,真菌类植物
  • Mushrooms are a type of fungus.蘑菇是一种真菌。
  • This fungus can just be detected by the unaided eye.这种真菌只用肉眼就能检查出。
2 allusion
n.暗示,间接提示
  • He made an allusion to a secret plan in his speech.在讲话中他暗示有一项秘密计划。
  • She made no allusion to the incident.她没有提及那个事件。
标签: 托福词汇
学英语单词
adiabatic pulsations
adjustment of general average
adusta
algorithm for unification
aliesterase
Andrezieux
approaching buoy
autorewind
budzyn
carfi
cash machines
changeable taffeta
chromic acid-strong phosphoric acid decomposition method
color pallet
contree
counter shading
curing tape
Curtis winding
cutter arm
cystadenoma of hepatic duct
cytolysate
Davisbreen
dependable hydroelectric capacity
designation numeral
dithiocarbamate accelerator
dreamt
ens entium
Ethinylestradiolum
ethyl phenacemide
exposing
extremeness
family research
Foto Cahuel
free port zones
freight status file
hambrough
high-temperature gas-cooled pebble-bed reactor
international interest payment
investigation
IPPUAD
Jakwa Gorge
job sites
juridical extenuation
kavu
kittatinny mountain
kumalo
lac (see shellac)
lead glance
legitimatizations
loan against securities
long range accuracy navigation
Lézat-sur-Lèze
magnetic-induction pumping energy
make a mess of something
malthopsis gigas
minute quantity
misform
mongerell
morsches
multidisciplinarianism
nard
neocranium
Nippon Yusen
non specialized
oil-color
ostracodan
out in the sticks
pack twine
plough share
psii
public relation
quick disconnect joint
ribbed moraine
right-of-stay
schlondorff
scinto
shaggy
skimming detritus tank
spearhead shovel
speed induced voltage
spindles in operation
stone - cold sober
stream traction
subconformable
sullum
tachometer drive gear complement
tailor ... to
takao
tapered rod
tenth-floor
the Curia
top head shingle
true homing
Vaattojärvi
vanhouttei
Vinces, R.
wattmeter method
wax-impregnated graphite electrode
wood chisels
work-ups
ZCL
zebecs