时间:2018-12-18 作者:英语课 分类:实战口语情景对话


英语课

 Todd: OK. Hello! Can I have your name please? 你好!请问你叫什么?


Cat: Cat. 卡特。
Todd: Cat! Uh, is that short for something? 卡特!这是简称还是……?
Cat: Short for Kathryn. 凯瑟琳的简称。
Todd: Kathryn. OK, Kathryn. What's your full name? 凯瑟琳。好的,凯瑟琳,你的全名是?
Cat: Kathryn Lovelock. 凯瑟琳·洛夫洛克。
Todd: Oh, nice name. Nice! 哦,好名字。很棒!
Cat: Glad you think so. 很高兴你这么想。
Todd: And where are you from? 你来自哪里?
Cat: Ah, from England. 我来自英国。
Todd: OK. Where in England? 英国的哪里?
Cat: Ah, in the Southeast. A small town just by the seaside 1. 伦敦的东南部,海边的一座小镇。
Todd: Nice. So you live by the beach? 很棒。那么,你住在海滩附近?
Cat: Yes, about ten minutes from the beach. 是的,大约走十分钟就到海滩了。
Todd: Wow, do you surf? 你冲浪吗?
Cat: It's not the kind of place you can surf. The waves are too small and the sea is too cold 那不是能够冲浪的地方。浪太小了,海水也太冷了。
Todd: OK. What kind of place is your town? 你家所在的小镇是什么样的地方?
Cat: What kind of place? 什么样的地方……
Todd: Yeah! 是的!
Cat: It's..it's..well very very small. It's normally 2 really busy in the summer. There's not very much to do there, but when the sun is shining you can go to the beach. It's really good. 那是个小地方。但夏天却很热闹。在哪儿没什么可做的,但阳光明媚的时候,可以去沙滩走走。那真的很棒。
Todd: Yeah, sounds like a great place. How far is it from London? 听上去是个不错的地方。那里距离伦敦有多远?
Cat: Ah, about 70 miles, so that's about two hours by train. 大约70英里。坐火车要2个小时。
Todd: OK. 好的。
Cat: From Central London. 到伦敦市中心。
Todd: So when you go to London you go by train? 那么你坐火车去伦敦?
Cat: Normally yes because you can't drive, there's nowhere 3 to park. 通常是的,因为不能开车去,没有地方停车。
Todd: OK. Great. Thanks. 好的。很棒。谢谢。

1 seaside
adj.海边(的),海滨(的);n.海边
  • Let's go to the seaside and take a walk.我们去海边走走吧。
  • I lived in the seaside all summer.整个夏天我住在海边。
2 normally
adv.正常地,通常地
  • I normally do all my shopping on Saturdays.我通常在星期六买东西。
  • My pulse beats normally.我脉搏正常。
3 nowhere
adv.任何地方都不;无处,到处都无
  • There's nowhere else I really want to go to.没有别的地方是我真正想去的。
  • He had nowhere to go,so I took him in.他无处可去,所以我收留了他。
标签: 口语
学英语单词
a good draftsman
apostil(le)
arsenotherapy
articulated boom
asynchronous completion routine
BEVx
bicalcrate
Boortmeerbeek
borjomi (borzhomi)
bunyips
canning-ripe
Capaldi-Proskauer culture-medium
carabosse
Casamajor's butter
catastrophe risks
Central Bedfordshire
chloroiodo-hydroxyquinoline
Chromotronic microjet printing machine
circumflex iliac artery
coalescent mastoiditis
commissaires
cryocrystal
curry plant
Dona
edibleness
electron multipliers
Enterolobium cyclocarpum
family sciuridaes
first aid station
forming mill
foundation pier
full ordinary rate
giorgisystem
goddessdammit
grozny
have an axe to grind
helamycin
high - speed line
hoffecker
hydrotropy
ilima
imagologies
incompleteness
inside reports
ipecac
Jehizkiah
Kingdom of Swaziland
litterers
locutionary meaning
longitudinal variation
low-lift blade grader
main gallery
male adapter
Man and Biosphere Reserve
mercarbolide
misgrace
modified diaphragm
Mūzīn
neurotrast
nondestructive read
nonwestern
ostrich
outer net
outspringing
passenger-transport
Patagones, Partido de
permanent pasture
piloty
planer type milling machine
plubaginaceae
pontoon floating dock
production quality
prudent man rules
radioactive clocks
radioactive cloud
raimbaut
rake-up wheel
rialty
rolled section steel
rope fastenings
Siluridae
simply connected curve
square root compensating cam
stadia scale
startup disk
stock-index
stodgily
swc
synthetic magnesia
systemising
taylor-james
teleocidin
terminal dialog(ue) area
traceability control
transanimations
turret switch
tw-pulse timer
unfranchised
Width Variation
wine-stone
worked-over
Zanzhu