时间:2018-12-18 作者:英语课 分类:实战口语情景对话


英语课

 Ann: Hey, Nobu! I heard that you practice martial 1 arts! Can you tell me about K1? 嗨,Nobu!我听说练习武术!你能给我们谈谈搏击吗?


Nobu: Yes. Well, actually, what I practice is a type of martial arts called mixed martial arts. No holds barred! Mixed martial arts is a mixture of everything, kick boxing, kick boxing, boxing, wrestling, submission 2 fighting, so on and so on. 是的。好的,实际上,我练习的是一种叫做综合格斗的武术。没有技巧限制!综合格斗是所有武术的综合体,搏击,拳击,摔跤,散打等等。
Ann: What are you best at? What do you like practicing? 你最擅长哪种?你喜欢练习哪一种?
Nobu: I am very good at grappling. Grappling is the type of sports that you kill your opponent's joint 3 and choke him out, or anything like that. 我擅长擒拿。擒拿是一种制约对手关节并最终使敌人窒息的武术。
Ann: Do you use your hands or your feet a lot? 你经常要用到你的手和脚吗?
Nobu: Hands, feet, legs, every part of your body. 手,脚,腿,还有身体的每一个部位。
Ann: Biting? 可以用牙咬吗?
Nobu: No biting. No biting, no fish-hooking, no groin striking. 不可以咬。不能咬,不能用鱼钩手,不能攻击下体。
Ann: What is the fish-hook? 什么是鱼钩手?
Nobu: The fish-hook is a kind of illegal movement that you use two fingers. Point finger and middle finger hooking your nose or eyes. Like that! 鱼钩手是一种违反规则的动作。鱼钩手就是两只手指——食指和中指去勾抓对方的鼻子或眼睛。就像这样!
Ann: Sounds dangerous. 听起来很危险。
Nobu: Yes! 是的!
Ann: Do you ever compete? 你参加过比赛吗?
Nobu: Yes, I compete a lot. Actually, I was, I was a champion back in the states. 是的,我经常参加比赛。事实上,我曾是州冠军。
Ann: In the states! 州冠军?
Nobu: Yes. 是的。
Ann: What kind of champion were you? 你是哪个项目的冠军?
Nobu: Grappling champion. 擒拿冠军。
Ann: Grappling champion! What did you win? 擒拿冠军!你怎么赢的?
Nobu: Well, I entered this grappling tournament called Western Grappling Tournament. I won first place in 185 division, 185 pound division. 我参加了名叫西部擒拿锦标赛的擒拿锦标赛。我战胜了185个赛区的选手,赢得了冠军。
Ann: All right, that's great! Thanks a lot for that. 好的,真棒!谢谢你。
Nobu: Thank you. 谢谢。

1 martial
adj.战争的,军事的,尚武的,威武的
  • The sound of martial music is always inspiring.军乐声总是鼓舞人心的。
  • The officer was convicted of desertion at a court martial.这名军官在军事法庭上被判犯了擅离职守罪。
2 submission
n.服从,投降;温顺,谦虚;提出
  • The defeated general showed his submission by giving up his sword.战败将军缴剑表示投降。
  • No enemy can frighten us into submission.任何敌人的恐吓都不能使我们屈服。
3 joint
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
  • I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
  • We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
标签: 口语
学英语单词
(data) processing
abrading
allgovite
anigre
ant lion,antlion
artiuclus talocruralis
atrochalis
auger diameter
benign tumor of lung
boring clam
burning-quality index
burst range
Capital Medical Institute
cardioptosis
cathedral music
chemurgist
chloro-phosphonium
club-shaped ivory exostosis
column ozone
come-and-goes
computer bug
contact rsistance
crna glava
dance theatre workshop
desequilibrium
doom-doom-doom
Elterwater
Eubalaena
fall money
fathers and sons
flat latch-needle knitting machine
fleecy cloud
floating point representation of a number
fuerth
G-22355
grave marker
Half speed ahead!
hemati-
high-temperature field
hoop tension
hydrological regionalization
hypermetaphorical
inrigged
ion implantation technique
IRGA
kathmann
last unction
Lestrygonian
lineouts
loss on repossession
Madou
masersats
maximum paving thickness
mayordomos
medium burned
meridian curve of a surface of revolution
miscapitalizing
molecular cloud
Moskva River
multi-channel television
multiple flat-interface model
near at hand
oculomotor reflex
old economy
olfactophobia
ontology of cinema
opera bouffes
osteitis carnosa
paraffin phantom
photoacoustic spectrometer
polynomes
professional code
r.n
range of instabitity
rate of dissociation
reflex reflection
relative diffusion coefficient of soil air
resplitting
rhytidiadelphus squarrosus(l.)warnst
right-hand variable
RV Tauri stars
Sageretia lucida
satarupa majasra
save sb's bacon
school tax
sense stress
special material
sphero-cylindrical lens
sprindling
St-Michel-de-Castelnau
suboctave
sulfur compounds
swinging movement
Tecolostote
therapeuticizes
traffic model split
ultranationalisms
umissing
unaffectioned
werkes
whale fin
zeelands