时间:2018-12-18 作者:英语课 分类:实战口语情景对话


英语课

 Todd: OK, John could you tell us about your wedding day? 


托德:好的,约翰,你能跟我们说说结婚那天的事吗?
John: Sure, I got married about two years ago on May 18th. I got married in my wife's parents backyard 1. They have a really beautiful backyard, with a pool and it's nicely landscaped, with lots of nice flowers and bushes 2 and trees. It was a kind of a small wedding we only had about 30 to 50 people there, all close friends of the family, and a few family members who I hadn't seen in a few years who were able to make it, but it was a pretty small affair and we had the food catered 3, some seafood 4 and some meat, steak, type items 5, and it was a beautiful outdoor wedding. The actual ceremony only lasted about 15, 20 minutes. I cried, when I was supposed to like, deliver my lines. I cried and everyone told me afterwards, they were like, " I couldn't hear a word you were saying because you were crying, right!" and I was trying not to talk loud cause the louder I got the louder my crying noises got, so I was like "Ah, mmm, will you merry me?", just real quiet. But other than that it went pretty smooth.
约翰:当然可以,我在两年前结婚,5月18日。我在我妻子父母的后院举行了婚礼。他们有一个非常漂亮的后院,里面有游泳池,景色非常美,当然还有大片漂亮的鲜花、灌木丛还有树木。我们举行的是小型婚礼,只邀请了30到50名宾客,都是家人的亲密朋友,有些家人我已经有几年没有见过了,他们都来参加婚礼了,我们的婚礼并不隆重,我们准备的美食包括海鲜、肉类、牛排这类的食物,那是一场很唯美的户外婚礼。实际上整个仪式只持续了大概15或是20分钟。我在要宣誓时哭了。我哭了,之后所有人都跟我说,“我根本没听到你说的任何一个字,因为你一直在哭!”我努力控制自己不要大声说话,因为我说话的声音越大,我哭泣的声音也越大,所以我就像这样,“啊,唔,你愿意嫁给我吗?”,非常小的声音。不过除了那个,婚礼进行的很顺利。 

1 backyard
n.后院,后庭
  • I parked the car in the backyard.我把汽车停在后院。
  • The residents didn't want a new factory in their backyard.居民不希望在他们住地附近建新工厂。
2 bushes
n.灌木(丛)( bush的名词复数 );[机械学](金属)衬套;[电学](绝缘)套管;类似灌木的东西(尤指浓密的毛发或皮毛)
  • There was someone skulking behind the bushes. 有人藏在灌木后面。
  • The boy chased his sister in and out among the bushes. 那个男孩在灌木丛里跟着他姐姐追过来追过去。 来自《简明英汉词典》
3 catered
提供饮食及服务( cater的过去式和过去分词 ); 满足需要,适合
  • We catered for forty but only twenty came. 我们准备了40客饭菜,但只来了20个人。
  • They catered for everyone regardless of social rank. 他们为所有人服务而不计较其社会地位。
4 seafood
n.海产食品,海味,海鲜
  • There's an excellent seafood restaurant near here.离这儿不远有家非常不错的海鲜馆。
  • Shrimps are a popular type of seafood.小虾是比较普遍的一种海味。
5 items
n.物料项目 (任何一种自制或采购的零部件或组装件,如最终产品、部件、子部件、零件或原材料);条( item的名词复数 );一项;一则;一件商品(或物品)
  • Bulky items will be collected separately. 大件物品将分开收集。
  • Customers with ten items or less can use the express lane. 购买十件商品以内的顾客可使用快速购物通道。
标签: 口语
学英语单词
2-hydroxypropandioic acid
5-NMP
acer-
activated sludge culture
allocable fixed cost
angular frequency of atomic precession
arrange in chronological sequence
Calandagan I.
calcium potassium ferrocyanide
capillarogenesis
Carmen Basin
carpenter's pincers
cataloged file
cheval glasses
Clethera
communication line
compact tissue
condenser coating
coped joint
crease acceptance
creep up on
cylindrical coil
dankali (denakil)
desulfured
detail enhancer
discontinuers
displace meter
divide check test
dorsal gun turret
double rack manipulator
drainage arrangement
electric receptacles
extrusive edifice
Farr's technic
fastbacks
femmagist
field-accelerating relay
fill someone's shoes
fore peak tank
front-end application
hentriacontanol
impoons
integrated transport
ja'mar
Japanese paper
jolt-wagon
Jupiter radiation belt
kambas
Kaya-oil
kukuri
LAI test
lightening arrester
maledizant
management faith and belief
minimal recognition length
modesty bag
naproxens
New Ireland
nieder?sterreich (lower austria)
oblique wing aircraft
overt culture
paleonymies
pattern recognition algorithm
pattyann
pierages
post-traumatic headache
pro indiviso
qualified person
re teach
receiving beater
reduction test
residual form
resistantly
Roman cassie concrete
salting period
sample flipflop
saxe-gotheas
scalar operator
secondary fuel oil filter
silver coating
simple ray
sir frederick ashtons
slime-forming bacteria
slope of cut
source coordinate
steamshovel
steel die
strongylid
structural behaviour
substance-use
tailing chute flange
taro
Tellig
temperature coefficient of viscosity
Tenojoki (Tana)
the boxes
thin film physics
triangular chisel
urbanizes
Vatili
vinger
without much further ado