时间:2018-12-18 作者:英语课 分类:TED演讲教育篇


英语课

   One tree is a tree. Two trees together, we have the woods. 一棵树是"木"。两棵树在一起,就是“树林”。


  Three trees together, we create the forest. 三棵树在一起,就是“森林”。
  Put a plank 1 underneath 2 the tree, we have the foundation. 把一块木板放在树下面,我们就有了“基本”。
  Put a mouth on the top of the tree, that's "idiot." 把一张嘴放在树上,那是“呆子”。
  Easy to remember, since a talking tree is pretty idiotic 3. 记起来非常容易,因为一棵会说话的树是很呆傻的事情。
  Remember fire? Two fires together, I get really hot. 还记得“火”吗?两团“火”在一起,就变得非常“炎热”了。
  Three fires together, that's a lot of flames. 三团“火”在一起,就是“焱”,非常多的火焰。
  Set the fire underneath the two trees, it's burning. 把火放在两棵树下,就会“焚烧”。
  For us, the sun is the source of prosperity. 对于我们来说,太阳是一切生机的来源。
  Two suns together, prosperous. Three together, that's sparkles. 两个太阳在一起,就是“昌”盛。三个太阳在一起,那就“闪闪发光亮晶晶”。
  Put the sun and the moon shining together, it's brightness. 当太阳和月亮在一起闪耀时,那就是“光明”。
  It also means tomorrow, after a day and a night. 一个白天一个夜晚之后,就是"明天"。
  The sun is coming up above the horizon. Sunrise. 太阳正从地平线上升起。“旦”。
  A door. Put a plank inside the door, it's a door bolt. 一扇“门”。在门里放块木板,就是“门闩”。
  Put a mouth inside the door, asking questions. Knock knock. Is anyone home? 把一张嘴放在门里,就是“问”。“砰砰”,有人在家吗?
  This person is sneaking 4 out of a door, escaping, evading 5. 这人正要溜出门口,“躲闪”,“逃避”。
  On the left, we have a woman. Two women together, they have an argument. 左边,我们有一个女人。两个女人在一起,准会有场争论。
  Three women together, be careful, it's adultery. 三个女人在一起,要小心,就是通"姦"。

1 plank
n.板条,木板,政策要点,政纲条目
  • The plank was set against the wall.木板靠着墙壁。
  • They intend to win the next election on the plank of developing trade.他们想以发展贸易的纲领来赢得下次选举。
2 underneath
adj.在...下面,在...底下;adv.在下面
  • Working underneath the car is always a messy job.在汽车底下工作是件脏活。
  • She wore a coat with a dress underneath.她穿着一件大衣,里面套着一条连衣裙。
3 idiotic
adj.白痴的
  • It is idiotic to go shopping with no money.去买东西而不带钱是很蠢的。
  • The child's idiotic deeds caused his family much trouble.那小孩愚蠢的行为给家庭带来许多麻烦。
4 sneaking
a.秘密的,不公开的
  • She had always had a sneaking affection for him. 以前她一直暗暗倾心于他。
  • She ducked the interviewers by sneaking out the back door. 她从后门偷偷溜走,躲开采访者。
5 evading
逃避( evade的现在分词 ); 避开; 回避; 想不出
  • Segmentation of a project is one means of evading NEPA. 把某一工程进行分割,是回避《国家环境政策法》的一种手段。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
  • Too many companies, she says, are evading the issue. 她说太多公司都在回避这个问题。
标签: TED演讲
学英语单词
acidifying
aladdin's
antipodal cone
badnavirus banana streak virus
baulk colour
blackfin cisco
blattid
british atomic energy corporation
bryophyte systematics
Bulloo L.
California Code of Civil Procedure
cambyses
cayak
centrifugal booster pump
channel bandpass filter
Clipbook viewer
closes in
cluff bow
coefficient of efficiency
contact-modulated amplifier
contralmirante cordero
Coulmiers
cross-bending
cryptanamnesia
cucumber salad with cream
day-glow
deblended
diminished fourths
discolouring earth
draw someone's teeth
drop band
duty not paid
earth orbital rendezvous
egg chamber
electron pqir bond
elementary necessaries
Epiry
eresid
ethoxyethene
external tooth
fcps
fire-hunt
full depth tooth form
geny-
Gilliat R.
glued joint
God helps those who help themselves
gonococcic tenosynovitis
guelph
high top
holdely
integral closure
isopropyl mercaptan
juvenile people
Kiron
locke
magneto-optic garnet technique
maladjustment of supply and demand
manpower training study
media jukebox
methyl oxidation
Min. R.
mingtree
multicolour brick
ordy
oxidation-resistant steel
partialized-izing
pes anserinus
protective painting
pseudofentonia (eufentonia) nakamurai
Quintilian
replacement lambs and yearlings
resistance to lateral displacement of track
rose beetles
run down a coast
salt water disposal
Schwörstadt
sea-floor topography
secure base
sell someone out
soybean pods contain form one to five seeds
splenolysin
split trust
statosphere
steam-heated rabble-type hearth drier
striga
swap places
synergistic emulsifier
systematic desensitisation
taxiplanes
theorician
therapeutic(al) abortion
turpenoid
tympanic tuft
ultraviolet cell
universal asychronous receiver transmitter
upweening
versatile ventilator
Wahhabization
Wormley Seamount
wrongdoer
yielding parry