时间:2018-12-17 作者:英语课 分类:美国小学英语教材5


英语课

   Philemon went forward, saying in the heartiest 1 tone: "Welcome, strangers! Welcome!" 菲利蒙走上前去,用最热诚的语气说,欢迎你们,陌生人!欢迎你们!


  "Thank you!" replied the younger of the two. 谢谢您!两个陌生人中较为年轻的人回答说。
  "This is quite another greeting than the one we have met with in the village. 这与我们在那个村庄里遇见的问候完全不同。
  Those children — the little rascals 2! — have spattered us from head to foot with their mud-balls; 那些孩子小淘气鬼们!用他们的泥球把我们浑身上下都弄脏了;
  and one of the curs has torn my cloak, which was ragged 3 enough already." 其中的一只恶狗撕破了我的斗篷,它已经破的不能再破了。
  He was dressed in rather an odd way, with a sort of cap on his head, the brim of which stuck out over both ears. 他穿的相当奇怪,头上带着一种类似帽子的东西,耳朵上面的帽檐往上翘起。
  Though it was summer-time, he wore a cloak. 虽然正值夏天,他却披着斗篷。
  Philemon saw, too, that he had on a strange-looking pair of shoes. 菲利蒙还看见他穿着一双样子奇怪的鞋。
  The Marvelous Staff 不同寻常的手杖
  One thing certainly seemed queer. 有一件事情看起来确实很奇怪。
  The traveler was so wonderfully light and active that it appeared as if his feet sometimes rose from the ground of their own accord. 旅行者很轻快灵活,看起来好像他的脚有时候自动的从地面上升起来一样。
  "I used to be light-footed in my youth" said Philemon to the traveler. 我年轻时候的脚步也很轻快,菲利蒙对那个旅行者说。
  "But I always found my feet grow heavier toward night-fall." 但是我总感觉到了傍晚以后,我的脚就越来越沉重了。
  "There is nothing like a good staff to help one along," answered the stranger; "and I happen to have an excellent one, as you see." 什么也比不上一根好手杖可以一直帮助你走路。那个陌生人回答说,正如你所见,我恰好有一根非常不错的手杖。

1 heartiest
亲切的( hearty的最高级 ); 热诚的; 健壮的; 精神饱满的
  • He was then the heartiest and sturdiest boy in the world. 他那时是世界上最诚恳、最坚强的孩子。
  • We parted with them in the heartiest manner. 我们和他们在最热烈的气氛下分别了。
2 rascals
流氓( rascal的名词复数 ); 无赖; (开玩笑说法)淘气的人(尤指小孩); 恶作剧的人
  • "Oh, but I like rascals. "唔,不过我喜欢流氓。
  • "They're all second-raters, black sheep, rascals. "他们都是二流人物,是流氓,是恶棍。
3 ragged
adj.衣衫褴褛的,粗糙的,刺耳的
  • A ragged shout went up from the small crowd.这一小群人发出了刺耳的喊叫。
  • Ragged clothing infers poverty.破衣烂衫意味着贫穷。
标签: 美国小学英语
学英语单词
A Treatise on Blood Troubles
A.K.C.
Ancenis
Antiangor
ataxia cerebral
Autoskarn
baldists
behat
Benderok, Sungai
bioadhesion
biopterin
bodyfat
bring a hornets' nest about one's ears
burst-error channel
Caulobacteraceae
cement fibrolite plate
central processing
chigger mite
cold-junction
color subcarrier oscillator
control blade
cosmical aerodynamics
Croton lachnocarpus
cyclohexane
degradation of structure
demilitarizations
duro meter
electromagnetic logging
enclosed accommodation space
erinites
false lights
family scarabaeidaes
fifthly
flooding irrigation method
francisco goyas
frisson
gay Greek
genus Bungarus
glider guns
greater burdock
height of A-frame
islands of stability
Jihomoravský Kraj
Kaumalapau
keysville
khirbet qumran
kirnbergers
mellownesses
Mendelian population
Microtis
Moraxellaceae
neonaticide
on-state losses
onigiri
oword
pad-type thermocouple
parting planing tool
pentapetes phoenicea l.
perityphlitides
populum
press endorsement
promotions
pseudothiobinupharidine
rebatches
reclaimed acid
red myelocyte
Relafen
requisition on title
revolving radio beacon
ringshaped sprinkler
rivets for name plate
santes bell
sarsaponin
Schnee bath
secondary-articulation
short call
shortwave broadcasting
snowgrass
Spanish treasure fleet
split-row fertilizer boot
stacked heads
statute titles
steering-knuckle
storage/retrieve machine (s/r machine)
take enjoyment in
therapeutae (europe)
timer scale
trans-3-cis-4-dibromo-tert-butylcyclohexane
turncock
Ukrainian alphabet
unevidence
unsigned binary number
Venturiaceae
viraginous
VOSA
w-why
waymon
weighted average earings per share
World Cup, Table
yaugh