时间:2018-12-17 作者:英语课 分类:美国小学英语教材5


英语课

   The Two Travelers 两个旅行者


  So now you can understand why old Philemon spoke 1 so sorrowfully when he heard the shouts of the children and the barking of the dogs. 所以现在你能理解,为什么当老菲利蒙听见孩子们的喊叫声和狗的狂吠声时,说话那么悲伤了。
  I never heard the dogs so loud!" said the good old man. 我从来都没有听到过如此大的狗叫声,善良的老人说。
  "Nor the children so rude!" answered his wife. 也没有听到过孩子们会如此无礼,他的妻子回应道。
  They sat shaking their heads one to another, while the noise came nearer and nearer, until they saw two travelers approaching on foot. 他们坐在那里彼此摇着头,这时嘈杂声越来越近,直到他们看见两个旅行者走过来。
  Close behind them came the fierce dogs, snarling 2 at their very heels. 凶猛的狗紧跟在他们的后面,在他们的脚后跟处咆哮着。
  A little farther off ran a crowd of children, who flung stones at the two strangers with all their might. 不远处跑来了一群孩子,他们竭尽全力地向那两个陌生人扔石头。
  Both of the travelers were very poorly clad, and looked as if they might not have money enough in their pockets to pay for a night's lodging 3. 两个旅行者都衣着寒酸,看起来他们口袋里似乎没有足够的钱来支付一晚的住宿费用。
  "Come, wife," said Philemon to Baucis, "let us go and meet these poor people. 唉,亲爱的,菲利蒙对伯希斯说,我们去迎接一下这些可怜的人吧。
  No doubt they feel almost too heavy-hearted to climb the hill." 他们很可能感到太悲伤,而爬不上小山了。
  "Go you and meet them," answered Baucis, "while I make haste within doors and see whether we can get them anything for supper." 你去迎接一下他们吧,伯希斯回答说,我啊赶快回屋看一下,是否有什么东西拿来给他们当晚餐。
  And so she hastened to the cottage. 因此她赶快回到屋里。

1 spoke
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
2 snarling
v.(指狗)吠,嗥叫, (人)咆哮( snarl的现在分词 );咆哮着说,厉声地说
  • "I didn't marry you," he said, in a snarling tone. “我没有娶你,"他咆哮着说。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • So he got into the shoes snarling. 于是,汤姆一边大喊大叫,一边穿上了那双鞋。 来自英汉文学 - 汤姆历险
3 lodging
n.寄宿,住所;(大学生的)校外宿舍
  • The bill is inclusive of the food and lodging. 账单包括吃、住费用。
  • Where can you find lodging for the night? 你今晚在哪里借宿?
标签: 美国小学英语
学英语单词
acetic acidand boiling test
Apsu
Binalonan
bottom inner casing
breast man
c beautifier
Ceratiomyxaceae
cerein
cigar beetles
clicle
coffee-grinders
depth match
direct painting
Dismal Lakes
distributed delay model
dobrinja
duadic
earliella scabrosa
east-coasts
effective stress parameter(s)
end piece
Farakka Dam
fictiver
finnish harrier
flaw lead
Fluoromebendazole
Fourier integral operator
fromentins
gaseous reducing agent
graph theory of molecular orbital
half coiled winding
Hallade recorder
halo(genated) rubber
headfucking
Heat Treatable Alloy
helicoma dennisii
high open circuit voltage
hoax call
hot rolled steel plate
impact loan
increment of rent
ineco
infrahuman
iodoalbin
isopropylcholestanes
Japanese sardine oil
John George
Kupressoff's center
lingaitukuang
lit into
local militia
longhands
Lucania
Magdeburg centuries
magnetic electron
Malawi
musical agraphia
nitrosothymol
one-shot tube
otherworldlinesses
panentheist
pascula benedicta
paydays
placid lakes
planar point
plus-factor
polynomes
possley
premeditated design
printer control logic
pull a boner
pulut
Ramage
raspiness
ratation of staff
repeated impact test
rheumatopyra
rough cuts
rubber V-belt
secondary stalk
self-ignition index
separated formal scheme
shagaholics
shrinkability
source dimension
strip-wound core
sweet alyssums
the popular press
tiger hill
tohmatsu
turbine centrifugal pump
turbulent skn friction
unruliness
urinary catheter
us -ready
varying
vegetable mould
vibrating reed amplifier
VPPC
Vvedenovka
white magnesia
x/open system interface