时间:2018-12-16 作者:英语课 分类:EPT美语 第三级(初高中适用)


英语课

Larry和李华刚刚看完Robin 1 Williams主演的一部新的喜剧片。两人正准备离开戏院。今天李华会学到两个常用语:to crack somebody up和fess up.


LL: That was great! Robin Williams really cracks me up!


LH: 这部电影真的很有意思。我都笑得快流出眼泪了。对了,你刚才说crack me up,crack不是破裂,裂开的意思吗?这和好不好笑有什么关系?


LL: If something or someone cracks you up, it means that it makes you laugh.


LH: 噢,crack you up就是让你发笑啊?你是说Robin Williams很好笑,我完全同意。我特别喜欢看他演的电影。特别是演喜剧片,每次都会让我笑得肚子疼!


LL: You know what else cracks me up?


LH: 还有什么事情让你觉得好笑啊?我猜不出来耶!


LL: That joke that you told me yesterday.


LH: 我昨天告诉你的笑话?对,那个笑话谁听了都笑个没完。


LL: After you told me the joke, I shared it with my friend, John. It really cracked him up, too. He was laughing so hard that I thought he was going to have a heart attack.


LH: 你的朋友John笑得那么厉害,你还以为他要发心脏病!那他肯定是个爱笑的人。说到爱笑,我就是一个。我邻居那只猫经常让我笑。


LL: Why? What does it do? Tell you jokes?


LH: 哎哟,猫哪会讲笑话呐! 那只猫经常爱玩自己的尾巴。那天它在沙发上为了玩自己的尾巴,不小心从沙发上摔下来,那个模样真是逗! That really cracks me up!


LL: That is cute. Animals crack me up, too. They do all kinds of silly things.


LH: 没错,很多小动物都好可爱,常常有一些特别好笑的举动。我就准备养一只宠物。


LL: Now, that idea cracks me up. You don't know how to take care of a pet!


LH: 哼!我想养小动物,有什么好笑?很多东西我都可以学嘛!


******


LL: Li Hua, you look like there's something you want to tell me. Come on, fess up.


LH: 我是有事情想告诉你,不过你先解释一下,什么是fess up啊?


LL: To fess up is to confess 2 or admit something.


LH: 原来,fess up就是承认,坦白的意思。好吧!那我说了。你还记不记得我说过想养一只宠物?我去了流浪动物收容所,而且还领养了一只小猫咪!


LL: That's great! But does your landlord 3 know you have a pet now?


LH: 嗯,这就是我在担心的地方,我还不敢告诉我的房东。我怕他知道我在屋子里养猫,他会生气。


LL: Why? Aren't you allowed to have pets in your apartment?


LH: 嗯,其实...


LL: Come on, fess up.


LH: 我们是可以在公寓里养宠物,但是我们应该先征求房东的同意后才可以。


LL: And you didn't ask the landlord first, did you?


LH: 没有耶,我没有先征询过他的意见,所以我现在才会担心嘛!


LL: Well, you'd better fess up to him soon. It's better if he finds out from you. Otherwise, you seem dishonest.


LH: 你说的没错,要是被他发现我先斩后奏,他说不定会把我踢出去呢!我想我今天下午就会告诉他,希望他答应让我保留我的小猫咪! I'll fess up to him today!


今天李华学到两个常用语:to crack somebody up,意思就是让某人发笑。另一个常用语是fess up,也就是坦白,承认的意思。



1 robin
n.知更鸟,红襟鸟
  • The robin is the messenger of spring.知更鸟是报春的使者。
  • We knew spring was coming as we had seen a robin.我们看见了一只知更鸟,知道春天要到了。
2 confess
vt.承认,坦白;vi.承认,坦白,忏悔
  • Many Christians regularly confess their guilty actions and thoughts to a priest.很多基督徒都定期向牧师忏悔他们的罪行和恶念。
  • I confess to some suspicion of your honesty.我承认对你的诚实有所怀疑。
3 landlord
n.地主,房东,(旅店)店主
  • He is the landlord of this pub.他是这家酒店的店主。
  • He used to be a long - term labourer for a landlord.他早先给地主扛过长活。
学英语单词
alkaline catalysis
alloying time
Aqtas
automatic exposure device
bih (benign intracranial hypertension)
birir
boiling point-viscosity constant
boulonnaiss
Buwayb, Khalīj al
canned rotor pump
captive foundry
carstensen
chair back
chiweshe
chylomicras
coattails
Coldbeck
color autoradiography
crisislink
cross oil pump
cybersquat
drag-feet
duck-squeezer
endurapce bending stregth
extensionalities
familial hdl deficiency
federative database
find style
genus Staphylococcus
grading machine
grigios
gssmann
heavy media circuit
Hegazy
hooper
huguettes
hypermedia
ihmam (qasr hamam)
infrared photodiode
insufficiency disease
intersync mode
inverted hat
iurkovich
jardiniere
keck at
law-making treaties
learjets
lobed placenta
lockingdog
logical data base record
machinery control room
manganostibite
manual telex service
marked feature
mastixia alternifolia marr. et chun
material sciences
maximum credit limit (mcl)
metallothermic reduction
microwarmstage
mixer-granulato
murrina
Nader's raider
open return bend U
Paramount Pictures
parity conservation
parreno
pars laryngea
pernicious vomiting hyperemesis gravidarum
PFOR (parallel FORTRAN)
Pinus albicaulis
polyoxyethylene benzylphenol ether
pomeranchuck pole
pontocythere miurensis
postfrontal process
President Theodore Roosevelt
press tits
prodiploidization hypha
prompt coincidence
random mating population
re-design
rebidden
reynold's formula
Rousseau diagram
scribed plate
selrife
semi-dull yarn
shift stack
Silentium
slakeable
slanting leg manometer
sophoriobioside
stirodont type
stone retarder
Supraventricularis
TBSA
three-phase commutator machine
trade zone
trading concern
unbalanced three-phase load
unlevel shade
value of output
zirconium trihydroxide