时间:2018-12-16 作者:英语课 分类:新东方语音语调视频讲解


英语课
Part One 你听不懂的

Go like a house on fire 快速前进, 进展顺利

We didn't get along well in the beginning, but after a few months, we got on like a house a fire.

She is a very clever girl and gets on with people like a house on fire.

Grass widow 丈夫长期不在身边,受活寡的女子

My husband has to work in the US for a while and I am a grass widow now.

Would you like to come over for dinner with your sister, the grass widow?

Part Two 你说不出的

1 . Feel Blue: 剧中对白:(第四季第二十集) Rachel:WeU,I did my best to convince him that I'm not some crazy girl who is dying to get married——I'm just going thought a hard time. 瑞秋:我费尽口舌希望他明白,我不是个疯狂想结婚的女孩——只不过这段时间我心情不好。 Phoebe:What did he say? 菲比:他怎么说? Rachel:Well uh,his answering machine was very understanding.Ugh.I feelblue. 瑞秋:他的电话答录机非常理解我。我真难过。 Monica:Ohh,sweetie! Hey,I bet you anything that lie's gonna call you again. 莫尼卡:亲爱的!嗨,我敢和你打赌,他会再给你打电话。 2.Hang Out;Be Phased Out; 剧中对白:(第五季第五集) Chandler:Kip,my old roommate,y’know we all used to hang out together. 钱德勒:基普,我过去的室友。你们知道我们以前经常一起出去玩。 Joey:Oh,that poor bastard 1.乔伊:那个可怜的混蛋。 Rachel:See? Yeah,you told me the story.He and Monica dated when they broke up they couldn't even be in the same room together and you all promised that you would stay his friend and what happened? He got phased out! 瑞秋:你们想起来了?是你们告诉我他的故事的。他和莫尼十曾经谈过恋爱,后来分手了。他们甚至不能身处同一间屋子。你们都发誓会永远做他的朋友。结果呢?他被逐步淘汰“出局” Monica:You're not gonna be phased out! 莫尼卡:但是你不会“出局”的!


1 bastard
n.坏蛋,混蛋;私生子
  • He was never concerned about being born a bastard.他从不介意自己是私生子。
  • There was supposed to be no way to get at the bastard.据说没有办法买通那个混蛋。
学英语单词
acoustic science
aethelred
agriologist
Alkoven
amphihaploid
analog indicator
aniculus maximus
antiphialtic
appropriation of payments
ash-falls
attached cementicle
automatic program language
autoradiograghic
ballindalloch castle
big horn
British Trawlers Federation
bubble display
Bunai
butyrobetaine
clutter fuck
conserve water
crystal-audio receiver
Debye-Sears ultrasonic cell
deskfaxes
dilatational strain
electronic display visibility
electrostatic microphone
elusiveness
equivalent dark-current input
essential amino acid index
Esterhazy, Marie Charles Ferdin and Walsin
ethmohystylic
evenly distributed load
excrementious
exothermic reducing reaction
F. S.
formicatory
gas turbine powered car
Gerabronn
glide slope indicator (gsi)
gravesite
head something off
hesitances
high frequency broadcast station
histotypic
hugels
hya
i-botened
ichthyosis serpentina
init
instantaneous zone
Interim Classification Certificate for Hull
kozakiewicz
kube
Land Cruiser
Lepomis gibbosus
librarious
Life Cap
life science physics
low-light level viewer
man-made environment
morbus
narrator
Nicazide
nonidets
orange soda
outcant
photolytic destruction
piled-up
play favorites
pre-wire
precision infrared tracking
quasi-traditional
radar blip identification message
rancho santa margarita
register assignment
Rehmannia solanifolia
resonant circuit
sebopsoriasis
single acting oil cylinder
slabbing mill roll
space-filling curves
spark interest
Storån
stress propagation
suris
three florets per spike
thrombokinetics
TMGS
to my eye
total denervation
trimethylbenzenes
Ulldemolins
ulota niponensis besch.
unholed
Watson-Schwartz test
waveguide matching plate
wita
xylenol orange
yellow clintonias
YSOs