时间:2018-12-16 作者:英语课 分类:VOA标准英语2016年(二月)


英语课

人权峰会寻求美国的领导地位


This year's "Human Rights First" summit centered on the global refugee crisis, the spread of violent extremism, and the rise of authoritarianism-challenges which the organization believes the U.S. must play an essential role.


今年的“人权第一”峰会关注全球难民危机,暴力极端主义蔓延及威权主义问题的崛起,这个组织认为美国一定要发挥重要作用。


"At Human Rights First, we believe that American leadership continues to be essential in the global struggle for human rights. That's why we press our government to live up to its ideals in its foreign policy and here at home."


“在人权第一峰会,我们相信,美国的领导地位在全球的人权斗争中仍然必不可少。因此我们对政府施压履行外交及国内政策。”


Democratic Senator Ben Cardin, one of two U.S. congressman 1 in attendance, said the challenges in the fight for human rights are global "but not insurmountable."


出席本次会议两名美国国会议员其中之一的民主党参议员本?卡丹表示争取人权是全球所面临的问题但“不是不能克服的难关”。


"Our ideals are universal values and there's broad global support for these values. We will win this debate, and we will win by our actions. And I must tell you, I am optimistic."


“我们的理念是普遍价值而且得到了全球支持。我们会赢得这场辩论,我们将通过我们的行动赢得胜利。我必须告诉你,我很乐观。”


Winning the fight, Cardin added, will mean a safer world for future generations.


卡丹补充表示赢得这场战斗意味着为子孙后代创造一个更为安全的世界。


This year's summit was one of multiple events in Washington commemorating 2 the United Nations-sponsored Human Rights Day, observed every year on December 10.


今年的这场峰会是华盛顿纪念联合国所设立每年12月10日人权日多次会议中的其中之一。


 


It celebrates the U.N. General Assembly's 1948 adoption 3 of the Universal Declaration of Human Rights.


这一天是为了纪念1948年12月10日联合国大会通过《世界人权宣言》而设立。



1 Congressman
n.(美)国会议员
  • He related several anecdotes about his first years as a congressman.他讲述自己初任议员那几年的几则轶事。
  • The congressman is meditating a reply to his critics.这位国会议员正在考虑给他的批评者一个答复。
2 commemorating
v.纪念,庆祝( commemorate的现在分词 )
  • He was presented with a scroll commemorating his achievements. 他被授予一幅卷轴,以表彰其所做出的成就。 来自《简明英汉词典》
  • The post office issued a series commemorating famous American entertainers. 邮局发行了一个纪念美国著名演艺人员的系列邮票。 来自互联网
3 adoption
n.采用,采纳,通过;收养
  • An adoption agency had sent the boys to two different families.一个收养机构把他们送给两个不同的家庭。
  • The adoption of this policy would relieve them of a tremendous burden.采取这一政策会给他们解除一个巨大的负担。
学英语单词
active-area
Amakusa-Shimo-shima
Amd.
Androsace rigida
ant-bears
appropriate to
arbor.
asterolecanium machili
astronomic parallel
atyrau (guryev)
bagatelle
Banneker, Benjamin
beyond sb's tehter
boomhauer
Bragg diffraction
brick facing
bromohyperhidrosis
caterpillar treads
cfat
Chloramoebaceae
computer-phobia
continentalise
cotidal
cross inn
curved buttress dam
decomps
difiore
disk backup
dislocation multiplication
Drypetes salicifolia
Efficient diversification
EI characteristic
elmaz
euproctis postfusca
fanconi-albertini-zellweger(syndrome)
field loop jumper
Fournier's treatment
fuel pit backwash water
genve
gig conveyer
graduate training scheme
gratification deprivation
Ichiki
industrial production
isotopic concentration
karling
law of lights
law of trichotomy
long path emitter
Masaya, L.de
measuring operation
Meknès, Prov.de
Meneng Dist.
miskitu
miss the target
Monkey Bay
Mordovian
NATO Joint Communications-Electronics Committee
Nīleh
occipital anchorage
octave band pressure level
oikiomania
omoo
one time and another
patchett
Physocarpus
pig heaven
Pompiloidea
post-trematic artery
profit before tax
pythium elongatum
Quinault L.
rate of capital return
ruckelshaus
safe-harbor
scale level
sedenes
self oiling
sequence file
shock wave interference
shortsyne
sigill
single-vehicle
skewerings
slice of array
snaring
spilliness
stembridge
strategic attack bombing
superior orbitals
surface board
swiss guards
sypers
That's all she wrote.
tremidine
tromping
type, instruction
U-Zr alloy
uncontrolled fashion
vanadium trichloride
wet gas
withhold business