时间:2018-12-16 作者:英语课 分类:VOA标准英语2016年(二月)


英语课

试管狗崽挽救濒危品种


These playful puppies are part of litter of seven, born July 10, out of 19 embryos 2 implanted in the same female dog. Five are beagles and two are beagle-cocker spaniel mixes.


7月10日,一窝狗崽出生,研究人员将19个胚胎移植到同一母体体内,并孕育了7只幼崽。5只毕格尔猎犬,2只毕格尔和可卡犬混血。


Other animals, as well as humans, have been successfully bred through artificial insemination, but perfecting the process in dogs took decades because of the critical timing 3 in fertilization of the female dog's eggs.


对于其它物种以及人类来说,人工受精已经非常成熟,但对于狗来说,由于对卵细胞的受精时间有着非常高的要求,所以对于狗的人工受精研究持续了数十年的时间。


Previously 4, only one dog was born from a frozen embryo 1, in 2012, at the same Cornell University lab.


2012年,同样在康奈尔大学实验室,“冷冻胚胎狗”孕育而成。


Scientists say the new success opens the door to saving endangered species of dogs.


科学家认为新研究成果让拯救濒危品种成为了可能。


Like the African painted dog who we want to breed them in captivity 5 and we collect, say, their eggs and sperm 6, we have to be able to do IVF to create new members of that species.


比如非洲野犬,我们提取了它们的卵子和精子,通过人工受精孕育新生命。


Successfully fertilizing 7 eggs in the lab could also help eliminate many of the disease traits in dogs.


成功受精的卵子有助于消除疾病。


It opens up the possibility that we could identify certain genes 9 that cause disease and then fix those, replace them with a good copy of the gene 8, before those dogs are even born. So instead of trying to cure disease, we can help prevent it from happening in the first place.


通过这种方法,我们能够在狗崽出生之前寻找治病基因,用优良基因代替。与其说治病,不如防患于未然。


 


Cornell scientists say that the complete understanding of in vitro fertilization of dogs will also help unveil the genetic 10 basis of some of the more than 350 disorders 11 that humans share with dogs.


康奈尔大学的科学家认为,如果我们能够对狗人工受精有着全面了解,那么我们就能够在350多种人狗同患疾病中寻找基因学基础。



1 embryo
n.胚胎,萌芽的事物
  • They are engaging in an embryo research.他们正在进行一项胚胎研究。
  • The project was barely in embryo.该计划只是个雏形。
2 embryos
n.晶胚;胚,胚胎( embryo的名词复数 )
  • Somatic cells of angiosperms enter a regenerative phase and behave like embryos. 被子植物体细胞进入一个生殖阶段,而且其行为象胚。 来自辞典例句
  • Evolution can explain why human embryos look like gilled fishes. 进化论能够解释为什么人类的胚胎看起来象除去了内脏的鱼一样。 来自辞典例句
3 timing
n.时间安排,时间选择
  • The timing of the meeting is not convenient.会议的时间安排不合适。
  • The timing of our statement is very opportune.我们发表声明选择的时机很恰当。
4 previously
adv.以前,先前(地)
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
5 captivity
n.囚禁;被俘;束缚
  • A zoo is a place where live animals are kept in captivity for the public to see.动物园是圈养动物以供公众观看的场所。
  • He was held in captivity for three years.他被囚禁叁年。
6 sperm
n.精子,精液
  • Only one sperm fertilises an egg.只有一个精子使卵子受精。
  • In human reproduction,one female egg is usually fertilized by one sperm.在人体生殖过程中,一个精子使一个卵子受精。
7 fertilizing
v.施肥( fertilize的现在分词 )
  • Sometimes the preliminary step must be taken of reducing weed population before fertilizing. 有时候,在施肥之前,必须采取减少杂草密度的预备性步骤。 来自辞典例句
  • The self fertilizing garden can also be planted in raised beds. 自我施肥的菜园也可以在苗圃床中种植。 来自互联网
8 gene
n.遗传因子,基因
  • A single gene may have many effects.单一基因可能具有很多种效应。
  • The targeting of gene therapy has been paid close attention.其中基因治疗的靶向性是值得密切关注的问题之一。
9 genes
n.基因( gene的名词复数 )
  • You have good genes from your parents, so you should live a long time. 你从父母那儿获得优良的基因,所以能够活得很长。 来自《简明英汉词典》
  • Differences will help to reveal the functions of the genes. 它们间的差异将会帮助我们揭开基因多种功能。 来自英汉非文学 - 生命科学 - 生物技术的世纪
10 genetic
adj.遗传的,遗传学的
  • It's very difficult to treat genetic diseases.遗传性疾病治疗起来很困难。
  • Each daughter cell can receive a full complement of the genetic information.每个子细胞可以收到遗传信息的一个完全补偿物。
11 disorders
n.混乱( disorder的名词复数 );凌乱;骚乱;(身心、机能)失调
  • Reports of anorexia and other eating disorders are on the increase. 据报告,厌食症和其他饮食方面的功能紊乱发生率正在不断增长。 来自《简明英汉词典》
  • The announcement led to violent civil disorders. 这项宣布引起剧烈的骚乱。 来自《简明英汉词典》
学英语单词
achage
adipose layer
agey
air blast quenching
alkaline china clay
all around the world
amicable suits
analectic
andreioma
andrewsarchus
autoinstall
become excited
bench show
Bethe equation
Bolhrad
buckeroos
chamazulenogene
Cherryfin
churchill stream
class visit
codebook method
cold setting position
commercial traveler
computer-aided geometry design
cynurenic
de-merits
dempseys
Dicerorhinus
displace by
drop open
Dsu, data service unit.
duque
erythrothrombomonoblastosis
extracarpal
five-spot water flooding pattern
flashlamps
flourimeter
general massage
ginko
glotter
glucopyranosides
harbinger of spring
helianthaceous
helina punctata
Horizontal Cross-Connect
hydrolyzed starch
idia
it snows
jenny wheel
keeping a sound mind
Klossiella
Kru Kru
kyodo
layer (lyr)
liquid immersed reactor
Lorrain Smith's stain
make the world go around
marresistance
memnon
menstrual ulcer
mouline
my hands are tied
ner tamid
ollmann
on the impulse of
over-emote
Phyllobius
platinum isotopes
policy indicator
polus anterior (bulbi oculi)
pomels
post-metal
proparacaine
proviance
Puruandiro
Puteran, Pulau
Pyamalaw
radioactivetacer method
rational manuring
Richardson vole
ruve
se-tangle
seal on
sets room
Shimsk
signalosome
stokhli
sub-points
swivel belt sander
taihu lake icefish (neosalanx taihuensis)
tangerine trees
traumatic deformity of lip
travelling jack
truss analogy method
valoniopsis pachynema
variable inductance transducer
vessel with wave-piercing hull
vladislav
voest-alpine
weld junction
worm-type steering gear
zigzag course