俄罗斯卡车司机在莫斯科举行抗议
时间:2018-12-16 作者:英语课 分类:VOA标准英语2016年(二月)
俄罗斯卡车司机在莫斯科举行抗议
Russian truckers face off police on the edge of Moscow blocking some ring's traffic to protest against higher tolls 1.
在莫斯科郊区抗议增收过路费的卡车司机们阻挡了一些道路同警察展开对峙。
Normally loyal to authorities, drivers now worry about making a living. Some blame the increased rates on corrupt 2 elites 3 connected to the Kremlin.
一向忠于政府的卡车司机们现在担心如何维持生计。一些人将矛头指向同克里姆林宫挂钩那些腐败精英们的增加。
"It's a very important sign that more and more social groups in Russian society became frustrated 4 with the current situation and policies of Vladimir Putin's government. So, that is a remarkable 5 turnaround. You see many, many people becoming more and more affected 6, those who previously 7 didn't really pay attention."
“这是非常重要的标志,俄罗斯社会中越来越多的群体对普京政府的现状及政策感到不满。所以这是重大的转折点。你看到很多之前对此并不在意的人越来越受到影响。”
Russians in the capital voiced support for the truckers.
而俄罗斯首都莫斯科的民众对卡车司机表示支持。
"I think they're acting 8 bravely. Absolutely everyone can agree on this. However, regular citizens can suffer, too, from traffic jams. There are already many in Moscow."
“我想他们的举动非常勇敢。所有人都绝对会同意。然而一般民众也会因为交通堵塞受到牵连。莫斯科的交通拥堵真是太严重了。”
"It's not only a matter of the government's honor but it's selfishness as well,to fill the holes in the budget stemming from the two wars in Ukraine and Syria. They're being filled at the expense of common people."
“这不仅有损政府威名,也突显出政府以普通人民为代价填补在乌克兰及叙利亚发动2场战争预算缺口自私的一面。”
"I support the truck drivers, because I think it's too expensive for them."
“我支持卡车司机们,因为我想这对他们来说太不公平了。”
Russian truckers have disrupted federal motorways 9 for weeks, demanding the fares be reduced.
几周以来俄罗斯的卡车司机已扰乱了联邦公路的交通,他们要求降低过路费。
“… You have to turn this big, rusty 10 wheel to convert this to a meaningful political process. I think, so far, we are kind of far from that."
“你要做的就是将这个巨大生锈的方向盘转化为有意义的政治进程。我想目前距实现那样的目标还有很远的路要走。”
But supporters hope the stand that truckers are taking-Russia's largest industrial action in years-will help people focus on the country's systemic problems of political decision-making and accountability.
但支持者们希望这场俄罗斯近年来最大的一次劳工罢工能够让更多人关注这个国家在政治决策及政治问责方面的体制性问题。
- A man collected tolls at the gateway. 一个人在大门口收通行费。
- The long-distance call tolls amount to quite a sum. 长途电话费数目相当可观。
- The newspaper alleged the mayor's corrupt practices.那家报纸断言市长有舞弊行为。
- This judge is corrupt.这个法官贪污。
- The elites are by their nature a factor contributing to underdevelopment. 这些上层人物天生是助长欠发达的因素。
- Elites always detest gifted and nimble outsiders. 社会名流对天赋聪明、多才多艺的局外人一向嫌恶。
- It's very easy to get frustrated in this job. 这个工作很容易令人懊恼。
- The bad weather frustrated all our hopes of going out. 恶劣的天气破坏了我们出行的愿望。 来自《简明英汉词典》
- She has made remarkable headway in her writing skills.她在写作技巧方面有了长足进步。
- These cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
- She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
- His manners are affected.他的态度不自然。
- The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
- Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
- Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
- During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。