时间:2018-12-13 作者:英语课 分类:小学英语深圳双语版六年级


英语课
[00:04.30]2 台风
[00:08.59]A/Talk about the photos about the storm.
[00:14.12]A/说一下关于 暴风雨的图片。
[00:19.64]Typhoon Signal No.8 hoisted 1
[00:23.67]8号台风应该完了吧
[00:27.69]Black Rainstorm Warning
[00:31.07]黑色暴雨警告
[00:34.46]a landslide 2
[00:37.58]山崩
[00:40.70]a flood
[00:42.92]洪水
[00:45.14]a shelter
[00:47.62]庇护所
[00:50.10]a rescue team
[00:52.83]营救队
[00:55.56]There is a landslide.
[00:58.79]那里山崩了。
[01:02.01]There is a flood.
[01:04.69]那里发洪水了。
[01:07.37]B  Charlie has brought home some information from the Observatory 3.
[01:11.00]B/Charlie在天文台带了些资料回来。
[01:14.63]Act the children.Talk about what to do in bad weather.
[01:27.35]扮演小朋友们.说一下在天气坏的时候要做些什么?
[01:40.08]We bring in plants if there's a number 3 signal.
[01:46.46]如果刮3号强风我们要把花草搬回家。
[01:52.85]If there's a Black Rainstorm Warning,we stay inside.
[01:58.77]如果有黑色暴雨警告,我们要留在家里。
[02:04.68]Staying safe in bad weather
[02:09.41]天气不好的时候,要做足完全措施。
[02:14.14]Signal
[02:16.36]信号
[02:18.58]Typhoon No.3
[02:21.56]三号台风
[02:24.54]Action
[02:27.07]应该怎么做
[02:29.60]Listen to/Watch the weather report
[02:34.44]收听或看天气预报
[02:39.27]Bring in plants.
[02:42.53]搬花草回去
[02:45.80]Typhoon No.8
[02:48.76]八号台风
[02:51.73]Stay home from school.
[02:55.16]留在家不要上学。
[02:58.60]Lock all windows and doors
[03:02.28]锁紧所有的门窗。
[03:05.97]Stay away from windows.
[03:09.65]不要走近窗户。
[03:13.33]Red Rainstorm Warning
[03:16.72]红色暴雨警告
[03:20.10]Black Rainstorm Warning
[03:23.53]黑色暴雨警告
[03:26.97]Stay home from school.
[03:30.65]留在家里,不要上学。
[03:34.33]Stay inside.
[03:37.12]留在室内。
[03:39.90]Thunderstorm Warning
[03:41.68]雷暴警告
[03:43.45]Do not swim.
[03:46.08]不要游泳
[03:48.70]Now you do the rest
[03:55.47]C  Officer Chan and Officer Wu
[03:58.59]C/Chan指挥官和Wu指挥官
[04:01.71]have to work during a typhoon.Act the officers.
[04:12.29]在台风的时候都要做事。扮演他们。
[04:22.87]1 There's a flood.We meed to clear the drains 4.
[04:29.06]1 那里有洪灾,我们要清理排水沟。
[04:35.25]2 A sign is hanging dangerously from a building.
[04:38.94]2 有个招牌在一幢外面很危险,
[04:42.62]We need to take it down.
[04:49.55]我们要拆它下来。
[04:56.49]D  Reading
[04:59.91]D/阅读
[05:03.33]Rescue services worked hard in typhoon
[05:08.86]台风来袭,营救队努力营救。
[05:14.38]by Sandy Chow
[05:17.06]Sandy Chow报道
[05:19.74]This year's fifth typhoon hit Hong Kong yesterday.
[05:25.21]昨天是今年第五次台风袭击香港。
[05:30.68]The number 8 signal was hoisted at 7 a.m.
[05:35.06]早上七点刮起八号台风。
[05:39.44]The rescue services were busy all day.
[05:43.92]营救队伍整天都很忙碌。
[05:48.40]In the morning
[05:49.87]在早上
[05:51.35]they spent five hours looking for two windsurfers in Tolo Harbour.
[05:58.92]他们花了五个小时在Tolo海港寻找两个玩帆板的人。
[06:06.50]They used three helicopters and twenty men.
[06:11.83]他们派用了三架直升飞机和二十个人。
[06:17.16]Finally they found thewindsurfers.
[06:22.08]最后他们发现了那两个玩帆板的人。
[06:27.00]They were sheltering on an island in the harbour.
[06:31.89]他们躲在海港的一个岛屿上。
[06:36.77]At Shek O a group of surfers went into the water after the red flag was hoisted
[06:44.40]在Shek,一队冲浪的人在红旗挂起之后下水。
[06:52.03]If the red flag is hoisted,
[06:53.95]当红旗悬挂的时候
[06:55.87]it is dangerous to go into the water but the surfers took no notice.
[07:03.44]在水里游泳是很危险的,可是他们没有注意到。
[07:11.02]The lifeguard had to stay on the beach in case there was an accident.
[07:17.04]救生员要留在沙滩上预防发生意外。
[07:23.06]Later he told us,'The waves were the highest I've ever seen.
[07:29.74]后来这救生员对我们说,‘这浪是我见过最高的。
[07:36.41]Those surfers were really crazy.'
[07:40.09]这些冲浪人真是疯了。
[07:43.78]In Tsim Sha Tsui the police had to warn people to stay away from the harbour.
[07:50.50]在尖沙咀,警员警告人们不要靠近海港。
[07:57.23]One of the policemen said,'A huge wave knocked a rubbish bin 5 into the water
[08:04.11]其中一个警员说,有一个巨浪把一个垃圾筒卷到了海里。
[08:11.00]It was lucky that it wasn't a person.'
[08:14.79]幸好那个不是人。
[08:18.57]‘LETTERS TO THE EDITOR
[08:21.00]读者来信
[08:23.43]Dear Sir,
[08:24.91]编辑先生,
[08:26.38]I think people are very selfish if they go out in a typhoon just to have fun
[08:33.50]我认为在刮风时为了好玩出去是非常自私的
[08:40.62]The rescue services have to spend time looking after them.
[08:45.95]那些营救人员要花很多时间来保障他们的安全
[08:51.28]This costs the government a lot of money.
[08:55.51]这样做会花费政府很多钱。
[08:59.74]People should stay at home during a typhoon.
[09:04.52]人们在刮风的时候应该留在家里。
[09:09.30]Mabel Lee North Point
[09:13.48]住在北角的Mabel Lee上
[09:17.66]E  Answer the questions about the passage in complete sentences.
[09:24.94]用完整的句子来回答关于这篇文章的问题。
[09:32.21]1 What dangerous things do people do in typhoons?
[09:39.29]1 人们在台风的时候会 做什么危险的事呢?
[09:46.37]2 How long did the police spend looking for the windsurfers?
[09:53.95]2 警察花了多不时间去营救那两个玩帆板的人?
[10:01.52]3 Where were the windsurfers found?
[10:06.84]那两个玩帆板的人是在哪里被人找到的?
[10:12.15]4 Who looks after people at a beach?
[10:18.58]4 谁负责在沙滩注意 人们的安全的?
[10:25.01]5 What does the red flag mean?
[10:30.39]5 挂起红旗代表什么呢?
[10:35.77]6 Find a word in paragraph 4 that means'very big'.
[10:43.64]6 在第四段找出一个意思是‘很大的’词。
[10:51.52]7 What did a wave knock into to harbour in Tsim Sha Tsui?
[10:58.35]7 在尖沙咀的浪卷了什么到海里面。
[11:05.18]8 Do you agree with the writer of the letter?What is your opinion?
[11:13.80]你同不同意写信人的意见?你自己有什么意见呢?
[11:22.42]F  The Chows are talking about what to do in a typhoon.Act the people.
[11:30.66]F/Chows一家正在谈论台风来临时应该做什么?扮演
[11:38.91]There's a typhoon in the South China Sea.
[11:41.48]在南方的海有个台风,
[11:44.05]It may come closer to Hong Kong.
[11:49.22]这个台风可能会更接近香港。
[11:54.40]1 If there's a numbers 3 signal,we need to check the drains.
[12:01.12]1如果刮起三号风的,我们必需得检察排水沟。
[12:07.85]2 We need to bring in all our plants if there's a number 3 signal.
[12:17.92]如果真刮起三号风的,我们要把这些花草搬回家


1 hoisted
把…吊起,升起( hoist的过去式和过去分词 )
  • He hoisted himself onto a high stool. 他抬身坐上了一张高凳子。
  • The sailors hoisted the cargo onto the deck. 水手们把货物吊到甲板上。
2 landslide
n.(竞选中)压倒多数的选票;一面倒的胜利
  • Our candidate is predicated to win by a landslide.我们的候选人被预言将以绝对优势取胜。
  • An electoral landslide put the Labour Party into power in 1945.1945年工党以压倒多数的胜利当选执政。
3 observatory
n.天文台,气象台,瞭望台,观测台
  • Guy's house was close to the observatory.盖伊的房子离天文台很近。
  • Officials from Greenwich Observatory have the clock checked twice a day.格林威治天文台的职员们每天对大钟检查两次。
4 drains
n.消耗( drain的名词复数 );排水沟;下水道孔盖;流尽v.(使)流干, (使)逐渐流走( drain的第三人称单数 );喝光,喝干;使(精力、金钱等)耗尽
  • The whole island drains into one river. 整个岛上的水都流进了一条河。 来自《简明英汉词典》
  • The clearing of rubbish and drains is still incomplete. 垃圾与污水的清理工作还未完成。 来自辞典例句
5 bin
n.箱柜;vt.放入箱内;[计算机] DOS文件名:二进制目标文件
  • He emptied several bags of rice into a bin.他把几袋米倒进大箱里。
  • He threw the empty bottles in the bin.他把空瓶子扔进垃圾箱。
学英语单词
absorben
almond crescent
along in years
arc-stream voltage
assembly level
automatic steering device
black butter
bowl pack
braeriaches
broad-band antenna
carrier frequency amplifier
catastro-fuck
chilean natural potassium nitrate
cipher
clenoliximab
concentrating zone thin layer plate
contorsion
cypripedium calceoluss
dementia polysclerotica
Diploclisia
dot matrix size
dough plasticity
excess product
execution pripeline
extractum polygoni hydropiperis fluidum
extraperiosteally
extuberance
fayalite peridotite
fixed-arch bridge
fuckless
full-rich position
gap filling strategy
gear shaping machine
genemotor
give thanks
given the shaft
go hit the spot
gothicized
graving
handelsgesellschafts
homogeneous bounded domain
Japan Air Society
Krestsy
kryptol furnace
leaved
lens equation
long diagonal of indentation
longwall undercutter
machine wrench
maidservants
marry into money
mixture colours
molecular amplitude
money-man
monitoring device
montigny
mopstick handrail
moral wear
name-days
Navahoes
newkirlite
notice of suspend payment
OSAT
paedologist
paracholesterin
pcr products
platinum (pt)
plot elements
prangers
pulse regenerator
punchers
r-plasmid
ray cell
reactive potency
retch
Rhinophis
ribbon structure
river branching
rocker side dump car
shriveling up
sleeps out
smoke vapour meter
social exclusion
solar equation
soughingly
stone-carvers
stoop vault
sulcus for radial nerve
svat
taken out a patent for
temporized
to blast something
topic for discussion
torpe
trailing characteristics
trupentine camphor
Vasoconstrictine
vodeness
weak light source
weather controlled message
Wendlandia luzoniensis
X-ray tube voltage