时间:2018-12-13 作者:英语课 分类:广州版金太阳小学英语六年级下


英语课

MODULE 1 2 DIARIES\n

[au:]模块2 日记

[00:03.90]UNIT 5 Saving 2 the Broken Tree\n

[au:]第5单元 拯救被撞坏的树

[00:08.57]Text\n

[au:]课文

[00:09.91]This is a page from Janet's diary.\n

[au:]以下是珍妮特日记中的一页。

[00:13.84]Look, listen and retell the diary.\n

[au:]看、听然后复述这一日记。

[00:18.11]Sunday, February 11th\n

[au:]星期天,2月11日

[00:21.88]Windy\n

[au:]有风

[00:23.19]Last year we planted a tree seed in a pot.\n

[au:]去年我们在罐里种了一颗树种子。

[00:27.18]We watered it every day.\n

[au:]我们每天给它浇水。

[00:29.60]The young tree grew well.\n

[au:]小树长得很好。

[00:31.94]Then we planted it by the road in front of our \ngarden.\n

[au:]然后我们把它种在花园前面的路旁。

[00:36.01]Last night a car crashed into the tree.\n

[au:]昨晚有辆汽车撞到树上。

[00:39.94]It was broken.\n

[au:]小树被撞坏了。

[00:41.49]I was sad when I saw that.\n

[au:]我看到那个情景很伤心。

[00:43.87]"What shall we do?\n

[au:]“我们要怎么办?

[00:45.10]Shall we cut down the tree?" asked Ben.\n

[au:]我们把树砍下来吗?”本问道。

[00:48.44]"Oh no," I said.\n

[au:]“噢不,”我说。

[00:50.88]"Let's try to save it.\n

[au:]“我们试着救它吧。

[00:52.90]Let's move it into our garden."\n

[au:]我们把它移到花园里面去。”

[00:55.36]Then I dug 3 a hole in my garden and Ben dug the tree out.\n

[au:]接着我在花园里挖了个洞,本把小树挖了出来。

[01:00.23]We put it into the hole and filled the hole with earth.\n

[au:]我们把小树放进洞里再盖上土。

[01:04.54]Then we watered the tree.\n

[au:]然后我们给小树浇水。

[01:07.16]I hope the tree will grow well again.\n

[au:]我希望小树可以再次长得好。

 



1 module
n.组件,模块,模件;(航天器的)舱
  • The centre module displays traffic guidance information.中央模块显示交通引导信息。
  • Two large tanks in the service module held liquid oxygen.服务舱的两个大气瓶中装有液态氧。
2 saving
n.节省,节约;[pl.]储蓄金,存款
  • Energy saving is term strategic policy of our country.节约能源是我国长期的战略国策。
  • Old-fashioned housewives were usually very saving.旧时的家庭主妇通常都很节俭。
3 dug
n.动物的乳房[乳头]v.挖,掘( dig的过去式和过去分词 );(如用铲、锨或推土机等)挖掘;挖得;寻找
  • He dug a deep hole in the garden. 他在花园里挖了个深坑。
  • We dug a deep pit in the yard. 我们在院子中挖了个深洞。
标签:
学英语单词
adhortation
andriamanjatoes
anion anion exchanger
annual heat consumption
antisigma
aranas
aristolochia sodium
babbitt metal bearing
barrier reared (br)
battleward
binary transfers
blastogeneses
bottleheads
bridelock
cambuss
climate conditions
combretaceous
constant temperature humidity chamber
coppermine (kugluktuk)
coxite process
crisp(i)ness
daytimes
DIMSA
eastwoods
empiricists
enamel drops
exteso
Eye-Trouble
fast variable
free field
full-stall speed
gallotannin
general space
handcockite
hardenability
homophonic filtering
hvars
ice-cream-cone
in the behoof of someone
induced cooling tower
instructeth
interlight
interoffice transmission system
lifting fork
linear transition
loevit's cell
look for work
loss in grade
magnetist
malacological ecology
mammate
map interlinking
mentalization
minor tick marks
mission reliability
Misskito
monohydric acid
Montils
Namsan
nathaniel baileys
negative-resistance tube oscillator
niketown
nim tree
noise equivalent neutron source
October beer
olistoglyph
output password
panyard
paving flags
phant
phenarsenamine
Phloretin-Glucosidase
polycystogram
Populus wuana
porat
postreperfusion
Pyla, C.
radio receiver parts
rascallions
re-packaging
reims (rheims)
Rödental
Sawdust Caesars
seclusio
semidecidability
Sesamoidean
shoe-making
silleticas
sinus unguis
small shape
sphenomaxillary suture
syndrome of yang deficiency due to yin excess
tantalous chloride
target detection
two noded vertical vibration
ultra portable
Vaimauga Dist.
variable interval reinforcement
vectored thrust
wheel of fortunes
youth hostelled