英语新词:你知道支付宝的"亲密付"?
时间:2018-12-12 作者:英语课 分类:英文语法词汇
英语课
Add-on pay is similar to Add-on Card in the banking 1 system. Itis a privilege offered to the spouse 2, parents or children of aprimary holder 3 of Alipay Wallet, a mobile payment app launchedby Alipay, China’s largest online payments provider. The primarypayer can set the fee limit for an add-on account, within thislimit, all expenses incurred 4 on an add-on account are billed tothe primary account.
亲密付(add-on pay)类似于银行里的附属卡,是支付宝钱包为主账户持有者的配偶、父母或子女提供的一种专享功能。主账户持有者可以为亲密付账号设定限额,亲密付账号发生的限额内消费账单都由主账户来支付。支付宝是中国最大的在线支付服务供应商,支付宝钱包是其移动支付程序。
英语新词:你知道支付宝的"亲密付"?
For example:
My dad pays for everything I bought online because he applied 5 an add-on account for me onAlipay Wallet.
我网购的所有东西都由我爸买单,因为他给我在支付宝钱包里开通了一个亲密付账号。
1 banking
n.银行业,银行学,金融业
- John is launching his son on a career in banking.约翰打算让儿子在银行界谋一个新职位。
- He possesses an extensive knowledge of banking.他具有广博的银行业务知识。
2 spouse
n.配偶(指夫或妻)
- Her spouse will come to see her on Sunday.她的丈夫星期天要来看她。
- What is the best way to keep your spouse happy in the marriage?在婚姻中保持配偶幸福的最好方法是什么?
3 holder
n.持有者,占有者;(台,架等)支持物
- The holder of the office of chairman is reponsible for arranging meetings.担任主席职位的人负责安排会议。
- That runner is the holder of the world record for the hundred-yard dash.那位运动员是一百码赛跑世界纪录的保持者。
标签:
英语新词