时间:2018-12-11 作者:英语课 分类:英语灵异故事


英语课
[00:15.56]The Coffee Cup
[00:23.31]神秘的咖啡杯
[00:31.80]I said nothing as I walked up.
[00:34.41]I just kept my eyes
[00:35.92]on the silhouette 1 of the head and shoulders.
[00:39.23]As I neared the person,
[00:41.05]I could make out that it was a man facing me
[00:44.76]and that he was wearing
[00:46.92]what looked like old fashioned clothing
[00:49.19]of the 1920's or 1910's.
[00:53.53]He did not move, but as I got nearer to him,
[00:57.50]I heard a rather faint voice
[00:59.80]coming from that table ask me
[01:02.72]"How much do I owe you?"
[01:05.66]That not only caught me off guard,
[01:08.57]there was something about the voice
[01:10.48]that sent a chill right through me.
[01:13.68]I stopped and literally 2 shuddered 3 from the jolt
[01:17.00]that sudden question had given me.
[01:20.48]Even though my heart was racing
[01:23.43]and I felt unnerved,
[01:25.50]I managed to recover after a moment
[01:27.86]and I asked him if he was a guest at the hotel,
[01:32.57]and if so, how had he gotten into the dining room.
[01:48.54]讲解
[02:59.01]I said nothing as I walked up.
[03:02.16]I just kept my eyes
[03:03.24]on the silhouette of the head and shoulders.
[03:14.23]As I neared the person,
[03:15.72]I could make out that it was a man facing me
[03:25.58]and that he was wearing
[03:27.01]what looked like old fashioned clothing
[03:29.30]of the 1920's or 1910's.
[03:39.34]He did not move, but as I got nearer to him,
[03:43.31]I heard a rather faint voice
[03:45.62]coming from that table ask me
[03:48.46]"How much do I owe you?"
[04:01.38]That not only caught me off guard,
[04:04.32]there was something about the voice
[04:06.19]that sent a chill right through me.
[04:14.78]I stopped and literally shuddered from the jolt
[04:18.16]that sudden question had given me.
[04:28.23]Even though my heart was racing
[04:30.98]and I felt unnerved,
[04:37.03]I managed to recover after a moment
[04:39.22]and I asked him if he was a guest at the hotel,
[04:49.55]and if so, how had he gotten into the dining room.
[05:10.45]语言点
[05:12.50]walk up
[05:17.89]up  向上
[05:21.95]walk up the / walk down street
[05:30.31]up / down
[05:43.83]walk up there
[05:48.64]make out  弄清楚
[05:54.38]I can't make out what she wants.
[06:01.32]make out
[06:03.70]have sex
[06:07.67]old fashioned  过时的,老土的
[06:11.96]out of fashion
[06:14.03]outdated
[06:30.00]out
[06:33.94]faint voice  微弱的声音
[06:37.06]faint
[06:39.86]weak  微弱的,无力的
[06:45.93]晕倒
[06:47.40]faint  晕
[06:54.08]owe  欠
[07:03.88]I owe you 100 dollars.
[07:11.55]Hey pal 4, I owe you one.
[07:18.19]catch somebody of guard
[07:24.21]caught
[07:25.06]catch
[07:27.76]chill  寒冷,寒意
[07:34.80]a chill right through me
[07:40.23]shudder  颤抖,发抖
[07:47.24]jolt  震动
[07:51.59]racing
[07:53.34]race  赛跑
[07:57.67]my heart was racing
[08:02.92]unnerved
[08:12.34]manage to do something
[08:19.87]I fell, but I managed to pick myself up.
[08:32.62]I said nothing as I walked up.
[08:35.11]I just kept my eyes
[08:36.70]on the silhouette of the head and shoulders.
[08:39.96]As I neared the person,
[08:41.62]I could make out that it was a man facing me
[08:46.28]and that he was wearing
[08:47.65]what looked like old fashioned clothing
[08:49.96]of the 1920's or 1910's.
[08:54.33]He did not move, but as I got nearer to him,
[08:58.10]I heard a rather faint voice
[09:00.77]coming from that table ask me
[09:03.77]"How much do I owe you?"
[09:05.99]That not only caught me off guard,
[09:09.04]there was something about the voice
[09:10.96]that sent a chill right through me.
[09:14.23]I stopped and literally shuddered from the jolt
[09:17.67]that sudden question had given me.
[09:20.55]Even though my heart was racing
[09:23.92]and I felt unnerved,
[09:26.08]I managed to recover after a moment
[09:28.49]and I asked him if he was a guest at the hotel,
[09:32.98]and if so, how had he gotten into the dining room.
[09:44.27]谢谢收听

1 silhouette
n.黑色半身侧面影,影子,轮廓;v.描绘成侧面影,照出影子来,仅仅显出轮廓
  • I could see its black silhouette against the evening sky.我能看到夜幕下它黑色的轮廓。
  • I could see the silhouette of the woman in the pickup.我可以见到小卡车的女人黑色半身侧面影。
2 literally
adv.照字面意义,逐字地;确实
  • He translated the passage literally.他逐字逐句地翻译这段文字。
  • Sometimes she would not sit down till she was literally faint.有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
3 shuddered
v.战栗( shudder的过去式和过去分词 );发抖;(机器、车辆等)突然震动;颤动
  • He slammed on the brakes and the car shuddered to a halt. 他猛踩刹车,车颤抖着停住了。 来自《简明英汉词典》
  • I shuddered at the sight of the dead body. 我一看见那尸体就战栗。 来自《简明英汉词典》
4 pal
n.朋友,伙伴,同志;vi.结为友
  • He is a pal of mine.他是我的一个朋友。
  • Listen,pal,I don't want you talking to my sister any more.听着,小子,我不让你再和我妹妹说话了。
学英语单词
Abel closed tester
activity-related
administrative advice
aerial mosaic
airfields
amblyopsid
APLP2
appearance before the meeting
axe-murdering
base-minded
Bechterew's tract
Berkeley Heights
blue printer
bulk vehicle
camouflet
carbon trap
case of criminally caused explosion
certificate of shipment
Chichijima-retto
compensator receiver
coordinationpolymer
cryptocephalus
cytotoxicities
depth of threat
direct savings
displacement potential
ditriazine
do-while
elliptic(al) arch
Eodiscus
Even the worm will turn.
familial histiocytic reticulosis
fault-block closure
field drill
financial homogenization
first-places
fissile inventory ratio
floating crane for cargo handling
forescreens
formal contingent liabilities
Frankel's test
function of the double pyramid
garage queen
general demand
gill microcirculatory system
graphite rod resistor
grubbed out
harmonic fields
heat accumulating of revolution type
hemp harvester
hierarchs
histoplasmin
hydro-check
image intermediate frequency transformer
inferior retractor
jgi
juarezed
lsi (large-scale-integration)
machine handling operation volume
maroveus
measuring microphone
MEMMAKER
mental-representation
MEVR
mignonette oil
miss the point of something
moisture absorber
MSGED
multiprocessings
muqdadiyah(al miqdadiyah)
Napchongjong
nuh-uh
over-inoculation
overinhalation
oversophisticate
picture bride
plough harrow
practical electrical unit
pragmaticism
privately owned vessel
privileges of the floor
pulegium oil
Quitman, L.
round valve
sclerophylly
self-contained unit
sillibouk
statistic thermodynamics
sub-chapter
synaptene
tatie pots
time-lapse microcinematography
tofesilate
transfer books
un-Scottish
uncastrate
Video Electronic Standards Association
Waldeyer's sulcus
Wireless Zero Configuration
xandarovula formosana
zig-zag twill weave